







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 21 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G3778 |
Ταῦτα (Tayta) |
detta, denne, han, det samma, denne ... |
These things | Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum |
D-APN |
| G2036 |
εἰπὼν (eipon) |
tala, skicka ut ljud |
having said, | VERB Verb 2:a aorist aktiv part. andra aorist aktiv particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-2AAP-NSM |
| G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
|
| G2424 |
Ἰησοῦς (Iesoys) |
Jesus |
Jesus | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum Person (person) |
N-NSM-P |
| G5015 |
ἐταράχθη (etarachthe) |
vara upprörd, göra någon upprörd ... |
was troubled | VERB Verb aorist pass. ind. aorist passiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-API-3S |
| G3588 |
τῷ (to) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. neut. dativ singularis Neutrum |
T-DSN |
|
| G4151 |
πνεύματι (pneymati) |
Ande |
in spirit, | Substantiv Substantiv dativ sing. neut. dativ singularis Neutrum |
N-DSN |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3140 |
ἐμαρτύρησεν (emartyresen) |
vittna |
He testified | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-AAI-3S |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2036 |
εἶπεν· (eipen.) |
tala, skicka ut ljud |
said, | VERB Verb 2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-2AAI-3S |
| G0281 |
ἀμὴν (amen) |
amen, sannerligen, det är sant, låt ... |
Amen, | Interjektion Interjektion Hebreiska Hebreiska |
INJ-HEB |
| G0281 |
ἀμὴν (amen) |
amen, sannerligen, det är sant, låt ... |
Amen, | Interjektion Interjektion Hebreiska Hebreiska |
INJ-HEB |
| G3004 |
λέγω (lego) |
säga, yttra ord, kalla, nämna omnäm ... |
I say | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. första person singularis |
V-PAI-1S |
| G4771 |
ὑμῖν (ymin) |
till er |
to you | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen dativ pl. andra person dativ pluralis |
P-2DP |
| G3754 |
ὅτι (oti) |
att, eftersom |
that | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G1520 |
εἷς (eis) |
en |
one | Adjektiv Adjektiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
A-NSM |
| G1537 |
ἐξ (ex) |
av, från, ut ur, med, på |
of | Preposition Preposition |
PREP |
| G4771 |
ὑμῶν (ymon) |
du, ni, er |
you | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. pl. andra person genitiv pluralis |
P-2GP |
| G3860 |
παραδώσει (paradosei) |
överlämna |
will betray | VERB Verb fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-FAI-3S |
| G1473 |
με. (me.) |
mig |
Me. | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. sing. första person ackusativ singularis |
P-1AS |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+