Lukasevangeliet 5:1

Nu stod Jesus vid sjön Gennesaret [på den nordvästra stranden]. Folkskaran pressade (knuffade, tryckte) på honom för att höra Guds ord,

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

Ἐγένετο   δὲ   ἐν   τῷ   τὸν   ὄχλον   ἐπικεῖσθαι   αὐτῷ   καὶ   ἀκούειν   τὸν   λόγον   τοῦ   θεοῦ   καὶ   αὐτὸς   ἦν   ἑστὼς   παρὰ   τὴν   λίμνην   Γεννησαρὲτ  

Textus Receptus (TR)

Ἐγένετο   δὲ   ἐν   τῷ   τὸν   ὄχλον   ἐπικεῖσθαι   αὐτῷ   καὶ   ἀκούειν   τὸν   λόγον   τοῦ   θεοῦ   καὶ   αὐτὸς   ἦν   ἑστὼς   παρὰ   τὴν   λίμνην   Γεννησαρὲτ  

Grundtextkommentarer

TR har 21 ord, NA har 22 (+1).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.





Interlinjär – tabell

Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G1096
Ἐγένετο (Egeneto)
vara, ske, bli, bli gjort, komma
It came to pass
VERB Verb
2:a aorist medium-dep. ind. andra aorist medium-deponent indikativ
sing. tredje person singularis
V-2ADI-3S
G1161
δὲ (de)
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ...
then
Konj. Konjunktion
CONJ
G1722
ἐν (en)
i, genom, av, med, bland, på, vid, ...
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
–, den, det
Bestämd artikel Bestämd artikel
dativ sing. neut. dativ singularis neutrum
T-DSN
G3588
τὸν (ton)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. sing. ackusativ singularis maskulinum
T-ASM
G3793
ὄχλον (ochlon)
människor, skara, folkskara
crowd
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis maskulinum
N-ASM
G1945
ἐπικεῖσθαι (epikeisthai)
tränga sig inpå, pressa, ligga fram ...
pressing on
VERB Verb
pres. medium/passiv-dep. inf. presens medium eller passiv-deponent infinitiv
V-PNN
G0846
αὐτῷ (ayto)
honom, dem, henne, den, det
Him
Ägande pron. Personligt/ägande pronomen
dativ sing. dativ singularis maskulinum
P-DSM
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
also
Konj. Konjunktion
CONJ
G0191
ἀκούειν (akoyein)
höra, lyssna
to hear
VERB Verb
pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv
V-PAN
G3588
τὸν (ton)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. sing. ackusativ singularis maskulinum
T-ASM
G3056
λόγον (logon)
ord, resonemang
word
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis maskulinum
N-ASM
G3588
τοῦ (toy)
–, den, det
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. gen. singularis maskulinum
T-GSM
G2316
θεοῦ (theoy)
Gud
of God,
Substantiv Substantiv
gen. sing. gen. singularis maskulinum
N-GSM
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. Konjunktion
CONJ
G0846
αὐτὸς (aytos)
honom, dem, henne, den, det
He
Ägande pron. Personligt/ägande pronomen
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
P-NSM
G1510
ἦν (en)
är
was
VERB Verb
imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-IAI-3S
G2476
ἑστὼς (estos)
stå, ställa, placera
already standing
VERB Verb
perf. aktiv part. perfekt aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-RAP-NSM
G3844
παρὰ (para)
nära, vid sidan, av, för, från, på ...
by
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὴν (ten)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. sing. ackusativ singularis femininum
T-ASF
G3041
λίμνην (limnen)
sjö
lake
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
N-ASF
G1082
Γεννησαρὲτ (Gennesaret)
Gennesaret
of Gennesaret,
Substantiv Substantiv
gen. sing. gen. singularis femininum
Plats (plats)
N-GSF-L

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Fler språk:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)