Välj bok Välj annan bok
Nedan visas en kortfattad sammanställning om när denna vers utspelar sig (vi har delat in Bibeln i sju tidsperioder), var det sker och vem det är som agerar.
Den grekiska texten har 19 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G2036 |
Εἶπεν (Eipen) |
tala, skicka ut ljud |
He spoke | VERB Verb 2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-2AAI-3S |
G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
now | Konj. konjunktion |
CONJ |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
also | Konj. konjunktion |
CONJ |
G4314 |
πρός (pros) |
till |
to | Preposition Preposition |
PREP |
G5100 |
τινας (tinas) |
något, någon, några |
some | Obest. pron. Obestämt pronomen ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
X-APM |
G3588 |
τοὺς (toys) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
T-APM |
|
G3982 |
πεποιθότας (pepoithotas) |
övertala, bli övertygad |
having trusted | VERB Verb 2:a perf. aktiv part. andra perfekt aktiv particip ackusativ pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
V-2RAP-APM |
G1909 |
ἐφ᾽ (eph) |
på, i, till |
in | Preposition Preposition |
PREP |
G1438 |
ἑαυτοῖς (eaytois) |
sig själv, han själv, du själv, vi ... |
themselves | Reflexivt pron. Reflexivt pronomen dativ pl. ♂ tredje person dativ pluralis maskulinum |
F-3DPM |
G3754 |
ὅτι (oti) |
att, eftersom |
that | Konj. konjunktion |
CONJ |
G1510 |
εἰσὶν (eisin) |
är |
they are | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-PAI-3P |
G1342 |
δίκαιοι (dikaioi) |
rättfärdig |
righteous, | Adjektiv Adjektiv nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
A-NPM |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
G1848 |
ἐξουθενοῦντας (exoythenoyntas) |
förakta, förkasta |
despising | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip ackusativ pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
V-PAP-APM |
G3588 |
τοὺς (toys) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
T-APM |
G3062 |
λοιποὺς (loipoys) |
andra |
others, | Adjektiv Adjektiv ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
A-APM |
G3588 |
τὴν (ten) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
T-ASF |
|
G3850 |
παραβολὴν (parabolen) |
liknelse, sinnebild |
parable | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
G3778 |
ταύτην.¶ (tayten.) |
detta, denne, han, det samma, denne ... |
this: | Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
D-ASF |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+