Lukasevangeliet 16:7

Sedan frågade han nästa: 'Hur mycket är du skyldig?'
Han svarade: 'Hundra kor-mått vete.' [Ett kor-mått var en tunna på ca 390 liter. Skulden motsvarade en skörd från 100 hektar (1 km²) och värdet var 2500 denarer – åtta årslöner för en arbetare.]
Då sa han: 'Ta ditt skuldebrev och skriv åttio.' [20 % mindre skuld, en rabatt på 500 denarer.]

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

ἔπειτα   ἑτέρῳ   εἶπεν·   σὺ   δὲ   πόσον   ὀφείλεις;   ὁ   δὲ   εἶπεν·   ἑκατὸν   κόρους   σίτου.   λέγει   αὐτῷ·   δέξαι   σου   τὰ   γράμματα   καὶ   γράψον   ὀγδοήκοντα.  

Textus Receptus (TR)

ἔπειτα   ἑτέρῳ   εἶπεν·   σὺ   δὲ   πόσον   ὀφείλεις;   ὁ   δὲ   εἶπεν·   ἑκατὸν   κόρους   σίτου.   καὶ   λέγει   αὐτῷ·   δέξαι   σου   τὰ   γράμματα   καὶ   γράψον   ὀγδοήκοντα.  

Grundtextkommentarer

TR har 21 ord, TR har 22 (+1).



Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.





Interlinjär — tabell

Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G1899
ἔπειτα (epeita)
sedan, därefter, därnäst
Then
Adverb Adverb
ADV
G2087
ἑτέρῳ (etero)
annan, den andre, annan sak, vissa
to another
Adjektiv Adjektiv
dativ sing. dativ singularis maskulinum
A-DSM
G2036
εἶπεν· (eipen.)
tala, skicka ut ljud
he said,
VERB Verb
2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-2AAI-3S
G4771
σὺ (sy)
du, ni, er
You
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
nom. sing. andra person nominativ singularis
P-2NS
G1161
δὲ (de)
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ...
now
Konj. konjunktion
CONJ
G4214
πόσον (poson)
hur mycket, hur stort, hur många
how much
Korrelativt pron. Korrelativt (eller frågande) pronomen
ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum
Q-ASN
G3784
ὀφείλεις; (opheileis;)
skyldig att, förpliktad att, skyldi ...
owe?
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. andra person singularis
V-PAI-2S
G3588
(o)
–, den, det
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
T-NSM
G1161
δὲ (de)
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ...
And
Konj. konjunktion
CONJ
G2036
εἶπεν· (eipen.)
tala, skicka ut ljud
he said,
VERB Verb
2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-2AAI-3S
G1540
ἑκατὸν (ekaton)
100, hundra, hundrafalt
A hundred
Adjektiv Adjektiv
ack. pl. ackusativ pluralis maskulinum
Nummer Nummer
A-APM-NUI
G2884
κόρους (koroys)
tunna, mått, 390 liter
cors
Substantiv Substantiv
ack. pl. ackusativ pluralis maskulinum
N-APM
G4621
σίτου. (sitoy.)
vete
of wheat.
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis maskulinum
N-GSM
G3004
λέγει (legei)
säga, yttra ord, kalla, nämna omnäm ...
He says
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PAI-3S
G0846
αὐτῷ· (ayto.)
honom, dem, henne, den, det
to him,
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
dativ sing. dativ singularis maskulinum
P-DSM
G1209
δέξαι (dexai)
ta emot, acceptera
do take
VERB Verb
aorist medium imp. aorist medium-deponent imperativ
sing. andra person singularis
V-ADM-2S
G4771
σου (soy)
du, ni, er
your
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
gen. sing. andra person genitiv singularis
P-2GS
G3588
τὰ (ta)
–, den, det
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum
T-APN
G1121
γράμματα (grammata)
anslag, skrift, skuldebrev
bills
Substantiv Substantiv
ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum
N-APN
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. konjunktion
CONJ
G1125
γράψον (grapson)
skriva
do write
VERB Verb
aorist aktiv imp. aorist aktiv imperativ
sing. andra person singularis
V-AAM-2S
G3589
ὀγδοήκοντα. (ogdoekonta.)
åttio, 80
eighty.
Adjektiv Adjektiv
ack. pl. ackusativ pluralis maskulinum
Nummer Nummer
A-APM-NUI

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)