Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 28 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G3762 |
Οὐδεὶς (Oydeis) |
ingen, inget |
No | Adjektiv Adjektiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum Nominativ nominativ |
A-NSM-N |
G3610 |
οἰκέτης (oiketes) |
tjänare |
servant | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
N-NSM |
G1410 |
δύναται (dynatai) |
kunna, vara kapabel, kan |
is able to | VERB Verb pres. medium dep. ind. presens medium eller passiv-deponent indikativ sing. tredje person singularis |
V-PNI-3S |
G1417 |
δυσὶν (dysin) |
två, båda |
two | Adjektiv Adjektiv dativ pl. ♂ dativ pluralis maskulinum |
A-DPM |
G2962 |
κυρίοις (kyriois) |
Herren, herre |
masters | Substantiv Substantiv dativ pl. ♂ dativ pluralis maskulinum |
N-DPM |
G1398 |
δουλεύειν· (doyleyein.) |
tjäna, bli slav |
to serve; | VERB Verb pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv |
V-PAN |
G2228 |
ἢ (e) |
eller, än, antingen, annars, inte h ... |
either | Konj. konjunktion |
CONJ |
G1063 |
γὰρ (gar) |
för |
for | Konj. konjunktion |
CONJ |
G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
G1520 |
ἕνα (ena) |
en |
one | Adjektiv Adjektiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
A-ASM |
G3404 |
μισήσει (misesei) |
hata |
he will hate, | VERB Verb fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-FAI-3S |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
G2087 |
ἕτερον (eteron) |
annan, den andre, annan sak, vissa |
other | Adjektiv Adjektiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
A-ASM |
G0025 |
ἀγαπήσει, (agapesei,) |
älska |
he will love; | VERB Verb fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-FAI-3S |
G2228 |
ἢ (e) |
eller, än, antingen, annars, inte h ... |
or | Konj. konjunktion |
CONJ |
G1520 |
ἑνὸς (enos) |
en |
to one | Adjektiv Adjektiv gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
A-GSM |
G0472 |
ἀνθέξεται (anthexetai) |
hålla sig till, ta sig an |
he will be devoted, | VERB Verb fut. medium ind. futurum medium-deponent indikativ sing. tredje person singularis |
V-FDI-3S |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
G3588 |
τοῦ (toy) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
T-GSM |
G2087 |
ἑτέρου (eteroy) |
annan, den andre, annan sak, vissa |
other | Adjektiv Adjektiv gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
A-GSM |
G2706 |
καταφρονήσει. (kataphronesei.) |
förakta |
he will despise. | VERB Verb fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-FAI-3S |
G3756 |
οὐ (oy) |
inte |
Not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
G1410 |
δύνασθε (dynasthe) |
kunna, vara kapabel, kan |
you are able | VERB Verb pres. medium dep. ind. presens medium eller passiv-deponent indikativ pl. andra person pluralis |
V-PNI-2P |
G2316 |
θεῷ (theo) |
Gud |
God | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
N-DSM |
G1398 |
δουλεύειν (doyleyein) |
tjäna, bli slav |
to serve | VERB Verb pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv |
V-PAN |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
G3126 |
μαμωνᾷ.¶ (mamona.) |
mammon |
money. | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
N-DSM |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+