Lukasevangeliet 11:36

Om hela din kropp har ljus och ingen del är mörk, då blir den helt upplyst, som när lampans sken ger dig ljus."

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland och Textus Receptus

εἰ   οὖν   τὸ   σῶμά   σου   ὅλον   φωτεινὸν   μὴ   ἔχον   μέρος   τι   σκοτεινόν,   ἔσται   φωτεινὸν   ὅλον,   ὡς   ὅταν   ὁ   λύχνος   τῇ   ἀστραπῇ   φωτίζῃ   σε.¶  

Grundtextkommentarer

Den grekiska texten har 23 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.





Interlinjär – tabell

Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G1487
εἰ (ei)
om, huruvida
If
Villk. part./konj. Villkorlig partikel/konjunktion
COND
G3767
οὖν (oyn)
därför, alltså, då, följaktligen ...
therefore
Konj. Konjunktion
CONJ
G3588
τὸ (to)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. sing. neut. nominativ singularis neutrum
T-NSN
G4983
σῶμά (soma)
kropp, kollektiv kropp
body
Substantiv Substantiv
nom. sing. neut. nominativ singularis neutrum
N-NSN
G4771
σου (soy)
du, ni, er
of you
Ägande pron. Personligt/ägande pronomen
gen. sing. andra person gen. singularis
P-2GS
G3650
ὅλον (olon)
alla, hela, varje stund, allihop, g ...
[is] full
Adjektiv Adjektiv
nom. sing. neut. nominativ singularis neutrum
A-NSN
G5460
φωτεινὸν (photeinon)
full av ljus
of light,
Adjektiv Adjektiv
nom. sing. neut. nominativ singularis neutrum
A-NSN
G3361
μὴ (me)
inte, nej, det inte, förbjude, vark ...
not
Partikel Partikel
Nominativ nominativ
PRT-N
G2192
ἔχον (echon)
ha, hålla, äga, hålla i sin hand. ...
having
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
nom. sing. neutrum nominativ singularis neutrum
V-PAP-NSN
G3313
μέρος (meros)
område, plats, kust
part
Substantiv Substantiv
ack. sing. neut. ackusativ singularis neutrum
N-ASN
G5100
τι (ti)
något, någon, några
any
Obestämt pron. Obestämt pronomen
ack. sing. neut. ackusativ singularis neutrum
X-ASN
G4652
σκοτεινόν, (skoteinon,)
mörkt, fullt/täckt av mörker
dark,
Adjektiv Adjektiv
ack. sing. neut. ackusativ singularis neutrum
A-ASN
G1510
ἔσται (estai)
är
it will be
VERB Verb
fut. medium-dep. ind. futurum medium-deponent indikativ
sing. tredje person singularis
V-FDI-3S
G5460
φωτεινὸν (photeinon)
full av ljus
light
Adjektiv Adjektiv
nom. sing. neut. nominativ singularis neutrum
A-NSN
G3650
ὅλον, (olon,)
alla, hela, varje stund, allihop, g ...
all,
Adjektiv Adjektiv
nom. sing. neut. nominativ singularis neutrum
A-NSN
G5613
ὡς (os)
som
as
Konj. Konjunktion
CONJ
G3752
ὅταν (otan)
när
when
Konj. Konjunktion
CONJ
G3588
(o)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
T-NSM
G3088
λύχνος (lychnos)
oljelampa, ljus, ett enskilt ljus i ...
lamp
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
N-NSM
G3588
τῇ (te)
–, den, det
so the
Bestämd artikel Bestämd artikel
dativ sing. dativ singularis femininum
T-DSF
G0796
ἀστραπῇ (astrape)
blixt, upplyst
shining
Substantiv Substantiv
dativ sing. dativ singularis femininum
N-DSF
G5461
φωτίζῃ (photize)
lysa
may light
VERB Verb
pres. aktiv subj. presens aktiv subjunktiv
sing. tredje person singularis
V-PAS-3S
G4771
σε.¶ (se.)
du, ni, er
you.
Ägande pron. Personligt/ägande pronomen
ack. sing. andra person ackusativ singularis
P-2AS

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Fler språk:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)