Lukasevangeliet 11:34

Kroppens lampa är ögat. [Ögat är ofta en bild på hjärtat.] När ditt öga är friskt (ogrumlat, fokuserat) får också hela din kropp ljus, men när det är fördärvat är det också mörkt i din kropp. [Om en människa har äkta och rena motiv kommer hon att se Jesus och hela livet flödar av Guds ljus, annars bländar Jesu ljus och renhet.]

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

Ὁ   λύχνος   τοῦ   σώματός   ἐστιν   ὁ   ὀφθαλμός   σου.   ὅταν   ὁ   ὀφθαλμός   σου   ἁπλοῦς   ᾖ,   καὶ   ὅλον   τὸ   σῶμά   σου   φωτεινόν   ἐστιν·   ἐπὰν   δὲ   πονηρὸς   ᾖ,   καὶ   τὸ   σῶμά   σου   σκοτεινόν.  

Textus Receptus (TR)

Ὁ   λύχνος   τοῦ   σώματός   ἐστιν   ὁ   ὀφθαλμός   σου.   ὅταν   οὖν   ὁ   ὀφθαλμός   σου   ἁπλοῦς   ᾖ,   καὶ   ὅλον   τὸ   σῶμά   σου   φωτεινόν   ἐστιν·   ἐπὰν   δὲ   πονηρὸς   ᾖ,   καὶ   τὸ   σῶμά   σου   σκοτεινόν.  

Grundtextkommentarer

Både NA och TR har 30 ord, däremot finns skillnader mellan texterna.



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.





Interlinjär – tabell

Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G3588
(O)
–, den, det
The
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
T-NSM
G3088
λύχνος (lychnos)
oljelampa, ljus, ett enskilt ljus i ...
lamp
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
N-NSM
G3588
τοῦ (toy)
–, den, det
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. neut. gen. singularis neutrum
T-GSN
G4983
σώματός (somatos)
kropp, kollektiv kropp
of body
Substantiv Substantiv
gen. sing. neut. gen. singularis neutrum
N-GSN
G1510
ἐστιν (estin)
är
is
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PAI-3S
G3588
(o)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
T-NSM
G3788
ὀφθαλμός (ophthalmos)
öga, syn
eye
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
N-NSM
G4771
σου. (soy.)
du, ni, er
of you.
Ägande pron. Personligt/ägande pronomen
gen. sing. andra person gen. singularis
P-2GS
G3752
ὅταν (otan)
när
When
Konj. Konjunktion
CONJ
G3588
(o)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
T-NSM
G3788
ὀφθαλμός (ophthalmos)
öga, syn
eye
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
N-NSM
G4771
σου (soy)
du, ni, er
of you
Ägande pron. Personligt/ägande pronomen
gen. sing. andra person gen. singularis
P-2GS
G0573
ἁπλοῦς (aploys)
friskt
clear
Adjektiv Adjektiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
A-NSM
G1510
ᾖ, (e,)
är
may be,
VERB Verb
pres. aktiv subj. presens aktiv subjunktiv
sing. tredje person singularis
V-PAS-3S
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
also
Konj. Konjunktion
CONJ
G3650
ὅλον (olon)
alla, hela, varje stund, allihop, g ...
all
Adjektiv Adjektiv
nom. sing. neut. nominativ singularis neutrum
A-NSN
G3588
τὸ (to)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. sing. neut. nominativ singularis neutrum
T-NSN
G4983
σῶμά (soma)
kropp, kollektiv kropp
body
Substantiv Substantiv
nom. sing. neut. nominativ singularis neutrum
N-NSN
G4771
σου (soy)
du, ni, er
of you
Ägande pron. Personligt/ägande pronomen
gen. sing. andra person gen. singularis
P-2GS
G5460
φωτεινόν (photeinon)
full av ljus
light
Adjektiv Adjektiv
nom. sing. neut. nominativ singularis neutrum
A-NSN
G1510
ἐστιν· (estin.)
är
is;
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PAI-3S
G1875
ἐπὰν (epan)
när
when
Konj. Konjunktion
CONJ
G1161
δὲ (de)
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ...
however
Konj. Konjunktion
CONJ
G4190
πονηρὸς (poneros)
ondskefull
evil
Adjektiv Adjektiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
A-NSM
G1510
ᾖ, (e,)
är
it may be,
VERB Verb
pres. aktiv subj. presens aktiv subjunktiv
sing. tredje person singularis
V-PAS-3S
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
also
Konj. Konjunktion
CONJ
G3588
τὸ (to)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. sing. neut. nominativ singularis neutrum
T-NSN
G4983
σῶμά (soma)
kropp, kollektiv kropp
body
Substantiv Substantiv
nom. sing. neut. nominativ singularis neutrum
N-NSN
G4771
σου (soy)
du, ni, er
of you
Ägande pron. Personligt/ägande pronomen
gen. sing. andra person gen. singularis
P-2GS
G4652
σκοτεινόν. (skoteinon.)
mörkt, fullt/täckt av mörker
[is] dark.
Adjektiv Adjektiv
nom. sing. neut. nominativ singularis neutrum
A-NSN

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Fler språk:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)