







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 12 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G3668 |
ὁμοίως (omoios) |
samma sak, samma sätt, även, dessut ... |
Likewise | Adverb Adverb |
ADV |
| G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
now | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
also | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3019 |
Λευίτης (Leyites) |
Levit, person av Levi stam |
a Levite | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum Person (person) |
N-NSM-PG |
| G1096 |
γενόμενος (genomenos) |
vara, ske, bli, bli gjort, komma |
having come | VERB Verb 2:a aorist deponent part. andra aorist medium-deponent (indikativ passiv) particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-2ADP-NSM |
| G2596 |
κατὰ (kata) |
i enlighet med |
to | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
| G5117 |
τόπον (topon) |
plats, trakt, ställe, tillfälle, ut ... |
spot, | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
| G2064 |
ἐλθὼν (elthon) |
anlända, komma, gå |
having come | VERB Verb 2:a aorist aktiv part. andra aorist aktiv particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-2AAP-NSM |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G1492 |
ἰδὼν (idon) |
veta, känna till, förstå, se, skåda ... |
having seen [him], | VERB Verb 2:a aorist aktiv part. andra aorist aktiv particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-2AAP-NSM |
| G0492 |
ἀντιπαρῆλθεν. (antiparelthen.) |
passera på motsatt sida |
passed by on the opposite side. | VERB Verb 2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-2AAI-3S |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+