







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 16 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G2532 |
Καὶ (Kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
And | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G0565 |
ἀπῆλθεν (apelthen) |
gå, gå sin väg, gå iväg, |
he departed | VERB Verb 2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-2AAI-3S |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G0757 |
ἤρξατο (erxato) |
börja, regera |
began | VERB Verb aorist deponent ind. aorist medium-deponent (indikativ passiv) indikativ sing. tredje person singularis |
V-ADI-3S |
| G2784 |
κηρύσσειν (keryssein) |
predika, ropa ut, berätta |
to proclaim | VERB Verb pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv |
V-PAN |
| G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τῇ (te) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
T-DSF |
| G1179 |
Δεκαπόλει (Dekapolei) |
Dekapolis |
Decapolis | Substantiv Substantiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum Plats (plats) |
N-DSF-L |
| G3745 |
ὅσα (osa) |
så länge |
how much | Korrelativt pron. Korrelativt Pronomen ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum |
K-APN |
| G4160 |
ἐποίησεν (epoiesen) |
göra |
did | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-AAI-3S |
| G0846 |
αὐτῷ (ayto) |
efter honom |
for him | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
P-DSM |
| G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
|
| G2424 |
Ἰησοῦς· (Iesoys.) |
Jesus |
Jesus; | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum Person (person) |
N-NSM-P |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3956 |
πάντες (pantes) |
alla, allt, varje, varje slags, all .../sorter |
all | Adjektiv Adjektiv nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
A-NPM |
| G2296 |
ἐθαύμαζον.¶ (ethaymazon.) |
förundra, förvåna |
were marveling. | VERB Verb imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-IAI-3P |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+