Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 19 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. Konjunktion |
CONJ |
G3756 |
οὐκ (oyk) |
inte |
not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
G2192 |
ἔχουσιν (echoysin) |
ha, hålla, äga, hålla i sin hand. ... |
they have | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-PAI-3P |
G4491 |
ῥίζαν (rhizan) |
rot, trädrot |
root | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
G1438 |
ἑαυτοῖς (eaytois) |
sig själv, han själv, du själv, vi ... |
themselves, | Reflexivt pron. Reflexivt pronomen dativ pl. ♂ tredje person dativ pluralis maskulinum |
F-3DPM |
G0235 |
ἀλλὰ (alla) |
men |
but | Konj. Konjunktion |
CONJ |
G4340 |
πρόσκαιροί (proskairoi) |
tillfälligt, för en tid |
temporary | Adjektiv Adjektiv nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
A-NPM |
G1510 |
εἰσιν. (eisin.) |
är |
are; | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-PAI-3P |
G1534 |
εἶτα (eita) |
sedan efteråt |
then | Adverb Adverb |
ADV |
G1096 |
γενομένης (genomenes) |
vara, ske, bli, bli gjort, komma |
when was happening | VERB Verb 2:a aorist medium-dep. part. andra aorist medium-deponent particip genitiv sing. ♀ genitiv singularis femininum |
V-2ADP-GSF |
G2347 |
θλίψεως (thlipseos) |
lidande, ångest, förföljelse |
tribulation | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ gen. singularis femininum |
N-GSF |
G2228 |
ἢ (e) |
eller, än, antingen, annars, inte h ... |
or | Konj. Konjunktion |
CONJ |
G1375 |
διωγμοῦ (diogmoy) |
förföljelse |
persecution | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ gen. singularis maskulinum |
N-GSM |
G1223 |
διὰ (dia) |
genom, med, därför |
on account of | Preposition Preposition |
PREP |
G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
G3056 |
λόγον, (logon,) |
ord, resonemang |
word, | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
G2112 |
εὐθὺς (eythys) |
genast, strax |
immediately | Adverb Adverb |
ADV |
G4624 |
σκανδαλίζονται. (skandalizontai.) |
såra, förleda |
they fall away. | VERB Verb pres. pass. ind. presens passiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-PPI-3P |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
Visuell bokväljare – filtrera och välj böcker!