Markusevangeliet 12:41

Jesus satte sig mitt emot tempelkistan [i kvinnornas del av templet där det fanns tretton trumpetformade behållare, alla för olika välgörande ändamål] och såg hur folket lade ner pengar i den. Många rika lade ner stora summor.

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

Καὶ   καθίσας   κατέναντι   τοῦ   γαζοφυλακίου   ἐθεώρει   πῶς   ὁ   ὄχλος   βάλλει   χαλκὸν   εἰς   τὸ   γαζοφυλάκιον.   καὶ   πολλοὶ   πλούσιοι   ἔβαλλον   πολλά·  

Textus Receptus (TR)

Καὶ   καθίσας   ὁ   Ἰησοῦς   κατέναντι   τοῦ   γαζοφυλακίου   ἐθεώρει   πῶς   ὁ   ὄχλος   βάλλει   χαλκὸν   εἰς   τὸ   γαζοφυλάκιον.   καὶ   πολλοὶ   πλούσιοι   ἔβαλλον   πολλά·  

Grundtextkommentarer

NA har 19 ord, TR har 21 (+2).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.





Interlinjär – tabell

Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G2532
Καὶ (Kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
And
Konj. Konjunktion
CONJ
G2523
καθίσας (kathisas)
sitta, sitta ner, att sitta
having sat down
VERB Verb
aorist aktiv part. aorist aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-AAP-NSM
G2713
κατέναντι (katenanti)
framför
opposite
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. neut. gen. singularis neutrum
T-GSN
G1049
γαζοφυλακίου (gazophylakioy)
tempelkista
treasury,
Substantiv Substantiv
gen. sing. neut. gen. singularis neutrum
N-GSN
G2334
ἐθεώρει (etheorei)
se, förstå
He was watching
VERB Verb
imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-IAI-3S
G4459
πῶς (pos)
hur
how
Partikel Partikel
Frågande Frågande
PRT-I
G3588
(o)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
T-NSM
G3793
ὄχλος (ochlos)
människor, skara, folkskara
crowd
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
N-NSM
G0906
βάλλει (ballei)
kasta, hälla, kasta ut
cast
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PAI-3S
G5475
χαλκὸν (chalkon)
koppar
money
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis maskulinum
N-ASM
G1519
εἰς (eis)
in i, till, för, i, på, mot
into
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὸ (to)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. sing. neut. ackusativ singularis neutrum
T-ASN
G1049
γαζοφυλάκιον. (gazophylakion.)
tempelkista
treasury;
Substantiv Substantiv
ack. sing. neut. ackusativ singularis neutrum
N-ASN
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. Konjunktion
CONJ
G4183
πολλοὶ (polloi)
många, mycket, stor
many
Adjektiv Adjektiv
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
A-NPM
G4145
πλούσιοι (ploysioi)
rik
rich
Adjektiv Adjektiv
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
A-NPM
G0906
ἔβαλλον (eballon)
kasta, hälla, kasta ut
were casting [in]
VERB Verb
imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-IAI-3P
G4183
πολλά· (polla.)
många, mycket, stor
much.
Adjektiv Adjektiv
ack. pl. neut. ackusativ pluralis neutrum
A-APN

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Fler språk:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)