Markusevangeliet 12:33

Att älska honom [osjälviskt och utgivande]
av hela sitt hjärta,
av hela sitt förstånd (sin insikt och förståelse – gr. synesis)
och av hela sin kraft
och att älska sin nästa (sin medmänniska) som sig själv,
det är mer än alla brännoffer och [andra] offer."

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   τὸ   ἀγαπᾶν   αὐτὸν   ἐξ   ὅλης   τῆς   καρδίας   καὶ   ἐξ   ὅλης   τῆς   συνέσεως   καὶ   ἐξ   ὅλης   τῆς   ἰσχύος   καὶ   τὸ   ἀγαπᾶν   τὸν   πλησίον   ὡς   ἑαυτὸν   περισσότερόν   ἐστιν   πάντων   τῶν   ὁλοκαυτωμάτων   καὶ   θυσιῶν.  

Textus Receptus (TR)

καὶ   τὸ   ἀγαπᾶν   αὐτὸν   ἐξ   ὅλης   τῆς   καρδίας   καὶ   ἐξ   ὅλης   τῆς   συνέσεως   καὶ   ἐξ   ὅλης   τῆς   ψυχῆς   καὶ   ἐξ   ὅλης   τῆς   ἰσχύος   καὶ   τὸ   ἀγαπᾶν   τὸν   πλησίον   ὡς   ἑαυτὸν   περισσότερόν   ἐστιν   πάντων   τῶν   ὁλοκαυτωμάτων   καὶ   τῶν   θυσιῶν.  

Grundtextkommentarer

NA har 32 ord, TR har 37 (+5).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.





Interlinjär – tabell

Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. Konjunktion
CONJ
G3588
τὸ (to)
–, den, det
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. sing. neut. nominativ singularis neutrum
T-NSN
G0025
ἀγαπᾶν (agapan)
älska
to love
VERB Verb
pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv
V-PAN
G0846
αὐτὸν (ayton)
honom, dem, henne, den, det
Him
Ägande pron. Personligt/ägande pronomen
ack. sing. ackusativ singularis maskulinum
P-ASM
G1537
ἐξ (ex)
av, från, ut ur, med, på
with
Preposition Preposition
PREP
G3650
ὅλης (oles)
alla, hela, varje stund, allihop, g ...
all
Adjektiv Adjektiv
gen. sing. gen. singularis femininum
A-GSF
G3588
τῆς (tes)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. gen. singularis femininum
T-GSF
G2588
καρδίας (kardias)
hjärta
heart
Substantiv Substantiv
gen. sing. gen. singularis femininum
N-GSF
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. Konjunktion
CONJ
G1537
ἐξ (ex)
av, från, ut ur, med, på
with
Preposition Preposition
PREP
G3650
ὅλης (oles)
alla, hela, varje stund, allihop, g ...
all
Adjektiv Adjektiv
gen. sing. gen. singularis femininum
A-GSF
G3588
τῆς (tes)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. gen. singularis femininum
T-GSF
G4907
συνέσεως (syneseos)
förstånd
understanding
Substantiv Substantiv
gen. sing. gen. singularis femininum
N-GSF
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. Konjunktion
CONJ
G1537
ἐξ (ex)
av, från, ut ur, med, på
with
Preposition Preposition
PREP
G3650
ὅλης (oles)
alla, hela, varje stund, allihop, g ...
all
Adjektiv Adjektiv
gen. sing. gen. singularis femininum
A-GSF
G3588
τῆς (tes)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. gen. singularis femininum
T-GSF
G2479
ἰσχύος (ischyos)
kraft, makt
strength,
Substantiv Substantiv
gen. sing. gen. singularis femininum
N-GSF
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. Konjunktion
CONJ
G3588
τὸ (to)
–, den, det
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. sing. neut. nominativ singularis neutrum
T-NSN
G0025
ἀγαπᾶν (agapan)
älska
to love
VERB Verb
pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv
V-PAN
G3588
τὸν (ton)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. sing. ackusativ singularis maskulinum
T-ASM
G4139
πλησίον (plesion)
nästa, medmänniska
neighbor
Adverb Adverb
ADV
G5613
ὡς (os)
som
as
Konj. Konjunktion
CONJ
G1438
ἑαυτὸν (eayton)
sig själv, dem själva, du själv, vi ...
oneself
Reflexivt pron. Reflexivt pronomen
ack. sing. tredje person ackusativ singularis maskulinum
F-3ASM
G4055
περισσότερόν (perissoteron)
ännu mer
most important
Adjektiv Adjektiv
nom. sing. neut. nominativ singularis neutrum
Jämförande jämförande
A-NSN-C
G1510
ἐστιν (estin)
är
is
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PAI-3S
G3956
πάντων (panton)
alla, allt, varje, varje slags, all .../sorter
than all
Adjektiv Adjektiv
gen. pl. neut. gen. pluralis neutrum
A-GPN
G3588
τῶν (ton)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. pl. neut. gen. pluralis neutrum
T-GPN
G3646
ὁλοκαυτωμάτων (olokaytomaton)
brännoffer
burnt offerings
Substantiv Substantiv
gen. pl. neut. gen. pluralis neutrum
N-GPN
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. Konjunktion
CONJ
G2378
θυσιῶν. (thysion.)
offer
sacrifices.
Substantiv Substantiv
gen. pl. gen. pluralis femininum
N-GPF

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Fler språk:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)