Markusevangeliet 11:13

Han fick på långt håll syn på ett fikonträd [täckt] med gröna blad. Han gick dit för att se om han kunde hitta några fikon där [eftersom frukten kommer före löven]. Men när han kom fram hittade han ingenting annat än blad, det var inte rätta tiden för fikon [men det borde ändå ha funnits begynnande frukt].

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   ἰδὼν   συκῆν   ἀπὸ   μακρόθεν   ἔχουσαν   φύλλα   ἦλθεν   εἰ   ἄρα   τι   εὑρήσει   ἐν   αὐτῇ.   καὶ   ἐλθὼν   ἐπ᾽   αὐτὴν   οὐδὲν   εὗρεν   εἰ   μὴ   φύλλα·   ὁ   γὰρ   καιρὸς   οὐκ   ἦν   σύκων.  

Textus Receptus (TR)

καὶ   ἰδὼν   συκῆν   ἀπὸ   μακρόθεν   ἔχουσαν   φύλλα   ἦλθεν   εἰ   ἄρα   τι   εὑρήσει   ἐν   αὐτῇ.   καὶ   ἐλθὼν   ἐπ᾽   αὐτὴν   οὐδὲν   εὗρεν   εἰ   μὴ   φύλλα·   ὁ   γὰρ   καιρὸς   οὐκ   ἦν   σύκων.  

Grundtextkommentarer

TR har 27 ord, NA har 29 (+2).



Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).





Interlinjär — tabell

Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).


Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
And
Konj. konjunktion
CONJ
G1492
ἰδὼν (idon)
veta, känna till, förstå, se, skåda ...
having seen
VERB Verb
2:a aorist aktiv part. andra aorist aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-2AAP-NSM
G4808
συκῆν (syken)
fikonträd
a fig tree
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
N-ASF
G0575
ἀπὸ (apo)
från, av, ut ur, för, på, i
from
Preposition Preposition
PREP
G3113
μακρόθεν (makrothen)
långt håll, långväga, avstånd
afar,
Adverb Adverb
ADV
G2192
ἔχουσαν (echoysan)
ha, hålla, äga, hålla i sin hand
having
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
ackusativ sing. ackusativ singularis femininum
V-PAP-ASF
G5444
φύλλα (phylla)
blad
leaves,
Substantiv Substantiv
ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum
N-APN
G2064
ἦλθεν (elthen)
anlända, komma, gå
He went
VERB Verb
2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-2AAI-3S
G1487
εἰ (ei)
om, huruvida
if
Villk. part./konj. Villkorlig partikel/konjunktion
COND
G0686
ἄρα (ara)
alltså, då, så
perhaps
Konj. konjunktion
CONJ
G5100
τι (ti)
något, någon, några
anything
Obest. pron. Obestämt pronomen
ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum
X-ASN
G2147
εὑρήσει (eyresei)
finna, befinnas vara
He will find
VERB Verb
fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-FAI-3S
G1722
ἐν (en)
i, genom, av, med, bland, på, vid, ...
on
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτῇ. (ayte.)
efter henne
it.
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
dativ sing. dativ singularis femininum
P-DSF
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
And
Konj. konjunktion
CONJ
G2064
ἐλθὼν (elthon)
anlända, komma, gå
having come
VERB Verb
2:a aorist aktiv part. andra aorist aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-2AAP-NSM
G1909
ἐπ᾽ (ep)
på, i, till
to
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτὴν (ayten)
henne
it,
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
ack. sing. ackusativ singularis femininum
P-ASF
G3762
οὐδὲν (oyden)
ingen, inget
nothing
Adjektiv Adjektiv
ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum
Nominativ nominativ
A-ASN-N
G2147
εὗρεν (eyren)
finna, befinnas vara
He found,
VERB Verb
2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-2AAI-3S
G1487
εἰ (ei)
om, huruvida
except
Villk. part./konj. Villkorlig partikel/konjunktion
COND
G3361
μὴ (me)
inte, nej, det inte, förbjude, vark ...
only
Partikel Partikel
Nominativ nominativ
PRT-N
G5444
φύλλα· (phylla.)
blad
leaves;
Substantiv Substantiv
ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum
N-APN
G3588
(o)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
T-NSM
G1063
γὰρ (gar)
för
for
Konj. konjunktion
CONJ
G2540
καιρὸς (kairos)
tid, rätt tid, tillfälle, epok
season
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
N-NSM
G3756
οὐκ (oyk)
inte
not
Partikel Partikel
Nominativ nominativ
PRT-N
G1510
ἦν (en)
är
it was
VERB Verb
imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-IAI-3S
G4810
σύκων. (sykon.)
fikon
of figs.
Substantiv Substantiv
gen. pl. neut. genitiv pluralis Neutrum
N-GPN

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)