







Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 19 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
And | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2112 |
εὐθὺς (eythys) |
genast, strax |
immediately | Adverb Adverb |
ADV |
| G2564 |
ἐκάλεσεν (ekalesen) |
kalla, benämna, kallas, heta, ropa, ... |
He called | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-AAI-3S |
| G0846 |
αὐτούς. (aytoys.) |
genom dem |
them; | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
P-APM |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G0863 |
ἀφέντες (aphentes) |
lämna, förlåta, försaka |
having left | VERB Verb 2:a aorist aktiv part. andra aorist aktiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-2AAP-NPM |
| G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
| G3962 |
πατέρα (patera) |
fader, far |
father | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
| G0846 |
αὐτῶν (ayton) |
bland dem |
of them | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
P-GPM |
| G2199 |
Ζεβεδαῖον (Zebedaion) |
Sebedeus |
Zebedee | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum Person (person) |
N-ASM-P |
| G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τῷ (to) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. neut. dativ singularis Neutrum |
T-DSN |
| G4143 |
πλοίῳ (ploio) |
skepp |
boat | Substantiv Substantiv dativ sing. neut. dativ singularis Neutrum |
N-DSN |
| G3326 |
μετὰ (meta) |
med, efter, bland, härefter, efterå ... |
with | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τῶν (ton) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
T-GPM |
| G3411 |
μισθωτῶν (misthoton) |
anställd, lejd |
hired servants, | Substantiv Substantiv gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
N-GPM |
| G0565 |
ἀπῆλθον (apelthon) |
gå, gå sin väg, gå iväg, |
they went away | VERB Verb 2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-2AAI-3P |
| G3694 |
ὀπίσω (opiso) |
efter, bakom, tillbaka |
after | Preposition Preposition |
PREP |
| G0846 |
αὐτοῦ.¶ (aytoy.) |
mot honom |
Him. | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
P-GSM |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+