Markusevangeliet 1:10

På en gång, medan Jesus steg upp ur vattnet, såg Johannes himlarna dela (öppna) sig och Anden i form av en duva komma ner över honom [och uppfylla honom].

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   εὐθὺς   ἀναβαίνων   ἐκ   τοῦ   ὕδατος   εἶδεν   σχιζομένους   τοὺς   οὐρανοὺς   καὶ   τὸ   πνεῦμα   ὡς   περιστερὰν   καταβαῖνον   εἰς   αὐτόν·  

Textus Receptus (TR)

καὶ   εὐθὺς   ἀναβαίνων   ἐκ   τοῦ   ὕδατος   εἶδεν   σχιζομένους   τοὺς   οὐρανοὺς   καὶ   τὸ   πνεῦμα   ὡς   περιστερὰν   καταβαῖνον   εἰς   αὐτόν·  

Grundtextkommentarer

TR har 15 ord, NA har 18 (+3).



Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).





Interlinjär — tabell

Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).


Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
And
Konj. konjunktion
CONJ
G2112
εὐθὺς (eythys)
genast, strax
immediately
Adverb Adverb
ADV
G0305
ἀναβαίνων (anabainon)
stiga upp, gå upp, resa sig upp, re ...
going up
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-PAP-NSM
G1537
ἐκ (ek)
av, från, ut ur, med, på
from
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. neut. genitiv singularis Neutrum
T-GSN
G5204
ὕδατος (ydatos)
vatten
water,
Substantiv Substantiv
gen. sing. neut. genitiv singularis Neutrum
N-GSN
G1492
εἶδεν (eiden)
veta, känna till, förstå, se, skåda ...
he saw
VERB Verb
2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-2AAI-3S
G4977
σχιζομένους (schizomenoys)
delas, spricka, brista
tearing open
VERB Verb
pres. pass. part. presens passiv particip
ackusativ pl. ackusativ pluralis maskulinum
V-PPP-APM
G3588
τοὺς (toys)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. pl. ackusativ pluralis maskulinum
T-APM
G3772
οὐρανοὺς (oyranoys)
himlar
heavens,
Substantiv Substantiv
ack. pl. ackusativ pluralis maskulinum
N-APM
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. konjunktion
CONJ
G3588
τὸ (to)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum
T-ASN
G4151
πνεῦμα (pneyma)
Ande
Spirit
Substantiv Substantiv
ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum
N-ASN
G5613
ὡς (os)
som
as
Konj. konjunktion
CONJ
G4058
περιστερὰν (peristeran)
duva
a dove
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
N-ASF
G2597
καταβαῖνον (katabainon)
komma ner, sänka sig, gå ner, stiga ...
descending
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
ackusativ sing. Neutrum ackusativ singularis Neutrum
V-PAP-ASN
G1519
εἰς (eis)
in i, till, för, i, på, mot
upon
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτόν· (ayton.)
genom honom
Him.
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
ack. sing. ackusativ singularis maskulinum
P-ASM

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)