







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 25 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
And | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G5035 |
ταχὺ (tachy) |
skyndat |
quickly | Adverb Adverb |
ADV |
| G4198 |
πορευθεῖσαι (poreytheisai) |
gå, bege sig |
having gone, | VERB Verb aorist passiv dep. part. aorist passiv deponent particip nom. pl. ♀ nominativ pluralis femininum |
V-AOP-NPF |
| G2036 |
εἴπατε (eipate) |
tala, skicka ut ljud |
do say | VERB Verb 2:a aorist aktiv imp. andra aorist aktiv imperativ pl. andra person pluralis |
V-2AAM-2P |
| G3588 |
τοῖς (tois) |
–, den, det |
to the | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ pl. ♂ dativ pluralis maskulinum |
T-DPM |
| G3101 |
μαθηταῖς (mathetais) |
lärjunge |
disciples | Substantiv Substantiv dativ pl. ♂ dativ pluralis maskulinum |
N-DPM |
| G0846 |
αὐτοῦ (aytoy) |
mot honom |
of Him | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
P-GSM |
| G3754 |
ὅτι (oti) |
att, eftersom |
that | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G1453 |
ἠγέρθη (egerthe) |
vakna, väcka upp, resa upp |
He is risen | VERB Verb aorist pass. ind. aorist passiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-API-3S |
| G0575 |
ἀπὸ (apo) |
från, av, ut ur, för, på, i |
from | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τῶν (ton) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
T-GPM |
| G3498 |
νεκρῶν, (nekron,) |
död |
dead | Adjektiv Adjektiv gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
A-GPM |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2400 |
ἰδοὺ (idoy) |
se, ge akt på något |
behold, | Interjektion Interjektion |
INJ |
| G4254 |
προάγει (proagei) |
gå före |
He goes before | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-PAI-3S |
| G4771 |
ὑμᾶς (ymas) |
du, ni, er |
you | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. pl. andra person ackusativ pluralis |
P-2AP |
| G1519 |
εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot |
into | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τὴν (ten) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
T-ASF |
|
| G1056 |
Γαλιλαίαν· (Galilaian.) |
Galileen |
Galilee; | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum Plats (plats) |
N-ASF-L |
| G1563 |
ἐκεῖ (ekei) |
där, dit |
there | Adverb Adverb |
ADV |
| G0846 |
αὐτὸν (ayton) |
genom honom |
Him | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
P-ASM |
| G3708 |
ὄψεσθε. (opsesthe.) |
se |
you will see. | VERB Verb fut. deponent ind. futurum medium-deponent (indikativ passiv) indikativ pl. andra person pluralis |
V-FDI-2P |
| G2400 |
ἰδοὺ (idoy) |
se, ge akt på något |
Behold, | Interjektion Interjektion |
INJ |
| G2036 |
εἶπον (eipon) |
jag talade |
I have told | VERB Verb 2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ sing. första person singularis |
V-2AAI-1S |
| G4771 |
ὑμῖν.¶ (ymin.) |
till er |
you. | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen dativ pl. andra person dativ pluralis |
P-2DP |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+