Välj bok Välj annan bok
Nedan visas en kortfattad sammanställning om när denna vers utspelar sig (vi har delat in Bibeln i sju tidsperioder), var det sker och vem det är som agerar.
Den grekiska texten har 24 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G4012 |
περὶ (peri) |
omkring, runtom |
About | Preposition Preposition |
PREP |
G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
then | Konj. konjunktion |
CONJ |
G3588 |
τὴν (ten) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
T-ASF |
G1766 |
ἐνάτην (enaten) |
nionde |
ninth | Adjektiv Adjektiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
A-ASF |
G5610 |
ὥραν (oran) |
timme, ögonblick |
hour, | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
G0310 |
ἀνεβόησεν (aneboesen) |
ropa med hög röst |
cried out | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-AAI-3S |
G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
|
G2424 |
Ἰησοῦς (Iesoys) |
Jesus |
Jesus | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum Person (person) |
N-NSM-P |
G5456 |
φωνῇ (phone) |
röst, rop |
in a voice | Substantiv Substantiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
N-DSF |
G3173 |
μεγάλῃ (megale) |
stor, mäktig, viktig |
loud, | Adjektiv Adjektiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
A-DSF |
G3004 |
λέγων· (legon.) |
säger |
saying, | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-PAP-NSM |
G2241 |
ηλι (eli) |
Eli |
Eli, | Substantiv Substantiv vokativ sing. ♂ vokativ singularis maskulinum Person (person) Arameiska Arameiska |
N-VSM-P-ARAM |
G2241 |
ηλι, (eli,) |
Eli |
Eli, | Substantiv Substantiv vokativ sing. ♂ vokativ singularis maskulinum Person (person) Arameiska Arameiska |
N-VSM-P-ARAM |
G2982 |
λεμα (lema) |
lema, varför |
lema | Adverb Adverb Arameiska Arameiska |
ADV-ARAM |
G4518 |
σαβαχθανι; (sabachthani;) |
"du har övergivit mig" |
sabachthani? | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ sing. andra person singularis |
V-AAI-2S |
G3778 |
τοῦτ᾽ (toyt) |
detta, denne, han, det samma, denne ... |
That | Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen nom. sing. neut. nominativ singularis Neutrum |
D-NSN |
G1510 |
ἔστιν· (estin.) |
är |
is | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-PAI-3S |
G2316 |
θεέ (thee) |
Gud |
God | Substantiv Substantiv vokativ sing. ♂ vokativ singularis maskulinum |
N-VSM |
G1473 |
μου (moy) |
av mig |
of Me, | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. sing. första person genitiv singularis |
P-1GS |
G2316 |
θεέ (thee) |
Gud |
God | Substantiv Substantiv vokativ sing. ♂ vokativ singularis maskulinum |
N-VSM |
G1473 |
μου, (moy,) |
av mig |
of Me, | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. sing. första person genitiv singularis |
P-1GS |
G2444 |
ἱνατί (inati) |
varför |
so why | Frågande pron. Frågande/Obestämt pronomen nom. sing. neut. nominativ singularis Neutrum |
I-NSN |
G1473 |
με (me) |
mig |
Me | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. sing. första person ackusativ singularis |
P-1AS |
G1459 |
ἐγκατέλιπες;¶ (egkatelipes;) |
överge, lämna |
have you forsaken?” | VERB Verb 2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ sing. andra person singularis |
V-2AAI-2S |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+