Grekiska texten har 21 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Grammatik |
---|---|---|---|
G5119 | Τότε (tote) |
då, vid den tiden | Adverb Adverb |
G3004 | λέγει (lego) |
säga, yttra ord, kalla, nämna omnäm ... | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
G0846 | αὐτῷ (autos) |
honom, dem, henne, den, det | Ägande pron. Personligt/ägande pronomen dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
G3588 | ὁ (ho, he) |
–, den, det | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
G2424 | Ἰησοῦς· (Iesous) |
Jesus | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum Person (person) |
G0654 | ἀπόστρεψον (apostrepho) |
att vända sig bort, vända sig från ... | VERB Verb aorist aktiv imp. aorist aktiv imp. sing. andra person singularis |
G3588 | τὴν (ho, he) |
–, den, det | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
G3162 | μάχαιράν (machaira) |
svärd, mindre svärd, större kniv | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
G4771 | σου (su) |
du, ni, er | Ägande pron. Personligt/ägande pronomen gen. sing. andra person gen. singularis |
G1519 | εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot | Preposition Preposition |
G3588 | τὸν (ho, he) |
–, den, det | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
G5117 | τόπον (topos) |
plats | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
G0846 | αὐτῆς· (autos) |
henne | Ägande pron. Personligt/ägande pronomen gen. sing. ♀ gen. singularis femininum |
G3956 | πάντες (pas) |
alla, allt, varje, varje slags, all ... sorter |
Adjektiv Adjektiv nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
G1063 | γὰρ (gar) |
för | Konj. Konjunktion |
G3588 | οἱ (ho, he) |
–, den, det | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
G2983 | λαβόντες (lambano) |
ta emot, få, välkomna, ta | VERB Verb 2:a aorist aktiv part. andra aorist aktiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
G3162 | μάχαιραν (machaira) |
svärd, mindre svärd, större kniv | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
G1722 | ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... | Preposition Preposition |
G3162 | μαχαίρῃ (machaira) |
svärd, mindre svärd, större kniv | Substantiv Substantiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
G0622 | ἀπολοῦνται. (apollumi) |
gå under, bli dödad, vara förlorad ... | VERB Verb fut. medium ind. futurum medium indikativ pl. tredje person pluralis |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+