Matteusevangeliet 25:21

Hans herre sa till honom: 'Bra gjort, du är en god (ärlig) och trofast (trogen) tjänare [en tjänare som har tro]. Du har varit trogen i det lilla (med små belopp), jag ska sätta dig över mycket. Gå in i din herres glädje.'

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

ἔφη   αὐτῷ   ὁ   κύριος   αὐτοῦ·   εὖ,   δοῦλε   ἀγαθὲ   καὶ   πιστέ,   ἐπὶ   ὀλίγα   ἦς   πιστός,   ἐπὶ   πολλῶν   σε   καταστήσω.   εἴσελθε   εἰς   τὴν   χαρὰν   τοῦ   κυρίου   σου.¶  

Textus Receptus (TR)

ἔφη   δὲ   αὐτῷ   ὁ   κύριος   αὐτοῦ·   εὖ,   δοῦλε   ἀγαθὲ   καὶ   πιστέ,   ἐπὶ   ὀλίγα   ἦς   πιστός,   ἐπὶ   πολλῶν   σε   καταστήσω.   εἴσελθε   εἰς   τὴν   χαρὰν   τοῦ   κυρίου   σου.¶  

Grundtextkommentarer

NA har 25 ord, TR har 26 (+1).



Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.





Interlinjär — tabell

Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G5346
ἔφη (ephe)
upplysa, bekräfta, ge en order, säg ...
was saying
VERB Verb
imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-IAI-3S
G0846
αὐτῷ (ayto)
honom, dem, henne, den, det
to him
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
dativ sing. dativ singularis maskulinum
P-DSM
G3588
(o)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
T-NSM
G2962
κύριος (kyrios)
Herren, herre
master
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
N-NSM
G0846
αὐτοῦ· (aytoy.)
honom, dem, henne, den, det
of Him,
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
gen. sing. genitiv singularis maskulinum
P-GSM
G2095
εὖ, (ey,)
väl, väl gjort, gott
Well done,
Adverb Adverb
ADV
G1401
δοῦλε (doyle)
slav, livegen, tjänare
servant
Substantiv Substantiv
vokativ sing. vokativ singularis maskulinum
N-VSM
G0018
ἀγαθὲ (agathe)
god, gott
good
Adjektiv Adjektiv
vokativ sing. vokativ singularis maskulinum
A-VSM
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. konjunktion
CONJ
G4103
πιστέ, (piste,)
trofast, trogen, pålitlig
faithful!
Adjektiv Adjektiv
vokativ sing. vokativ singularis maskulinum
A-VSM
G1909
ἐπὶ (epi)
på, i, till
Over
Preposition Preposition
PREP
G3641
ὀλίγα (oliga)
få, lite, liten, i det lilla, nästa ...
a few things
Adjektiv Adjektiv
ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum
A-APN
G1510
ἦς (es)
är
you were
VERB Verb
imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ
sing. andra person singularis
V-IAI-2S
G4103
πιστός, (pistos,)
trofast, trogen, pålitlig
faithful;
Adjektiv Adjektiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
A-NSM
G1909
ἐπὶ (epi)
på, i, till
over
Preposition Preposition
PREP
G4183
πολλῶν (pollon)
många, mycket, stor
many things
Adjektiv Adjektiv
gen. pl. neut. genitiv pluralis Neutrum
A-GPN
G4771
σε (se)
du, ni, er
you
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
ack. sing. andra person ackusativ singularis
P-2AS
G2525
καταστήσω. (katasteso.)
satt, sätta över, insätta som ledar ...
will I set.
VERB Verb
fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ
sing. första person singularis
V-FAI-1S
G1525
εἴσελθε (eiselthe)
komma
do enter
VERB Verb
2:a aorist aktiv imp. andra aorist aktiv imperativ
sing. andra person singularis
V-2AAM-2S
G1519
εἰς (eis)
in i, till, för, i, på, mot
into
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὴν (ten)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. sing. ackusativ singularis femininum
T-ASF
G5479
χαρὰν (charan)
glädje, fröjd
joy
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
N-ASF
G3588
τοῦ (toy)
–, den, det
of the
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. genitiv singularis maskulinum
T-GSM
G2962
κυρίου (kyrioy)
Herrens
master
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis maskulinum
N-GSM
G4771
σου.¶ (soy.)
du, ni, er
of you!
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
gen. sing. andra person genitiv singularis
P-2GS

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)