







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 18 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G3759 |
Οὐαὶ (Oyai) |
ve |
Woe | Interjektion Interjektion |
INJ |
| G4771 |
ὑμῖν, (ymin,) |
till er |
to you, | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen dativ pl. andra person dativ pluralis |
P-2DP |
| G1122 |
γραμματεῖς (grammateis) |
skriftlärd |
scribes | Substantiv Substantiv vokativ pl. ♂ vokativ pluralis maskulinum |
N-VPM |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G5330 |
Φαρισαῖοι (Pharisaioi) |
farisé |
Pharisees, | Substantiv Substantiv vokativ pl. ♂ vokativ pluralis maskulinum Titel (titel) |
N-VPM-T |
| G5273 |
ὑποκριταί, (ypokritai,) |
hycklare |
hypocrites! | Substantiv Substantiv vokativ pl. ♂ vokativ pluralis maskulinum |
N-VPM |
| G3754 |
ὅτι (oti) |
att, eftersom |
For | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3618 |
οἰκοδομεῖτε (oikodomeite) |
bygga, uppbygga |
you build | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ pl. andra person pluralis |
V-PAI-2P |
| G3588 |
τοὺς (toys) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
T-APM |
| G5028 |
τάφους (taphoys) |
grav |
tombs | Substantiv Substantiv ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
N-APM |
| G3588 |
τῶν (ton) |
–, den, det |
of the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
T-GPM |
| G4396 |
προφητῶν (propheton) |
profet |
prophets | Substantiv Substantiv gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
N-GPM |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2885 |
κοσμεῖτε (kosmeite) |
smycka, pryda, göra i ordning |
adorn | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ pl. andra person pluralis |
V-PAI-2P |
| G3588 |
τὰ (ta) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum |
T-APN |
| G3419 |
μνημεῖα (mnemeia) |
gravmonument, grav |
monuments | Substantiv Substantiv ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum |
N-APN |
| G3588 |
τῶν (ton) |
–, den, det |
of the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
T-GPM |
| G1342 |
δικαίων (dikaion) |
rättfärdig |
righteous; | Adjektiv Adjektiv gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
A-GPM |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
