







Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 25 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G3759 |
Οὐαὶ (Oyai) |
ve |
Woe | Interjektion Interjektion |
INJ |
| G4771 |
ὑμῖν, (ymin,) |
till er |
to you, | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen dativ pl. andra person dativ pluralis |
P-2DP |
| G1122 |
γραμματεῖς (grammateis) |
skriftlärd |
scribes | Substantiv Substantiv vokativ pl. ♂ vokativ pluralis maskulinum |
N-VPM |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G5330 |
Φαρισαῖοι (Pharisaioi) |
farisé |
Pharisees, | Substantiv Substantiv vokativ pl. ♂ vokativ pluralis maskulinum Titel (titel) |
N-VPM-T |
| G5273 |
ὑποκριταί, (ypokritai,) |
hycklare |
hypocrites! | Substantiv Substantiv vokativ pl. ♂ vokativ pluralis maskulinum |
N-VPM |
| G3754 |
ὅτι (oti) |
att, eftersom |
For | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G4013 |
περιάγετε (periagete) |
gå omkring |
you traverse | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ pl. andra person pluralis |
V-PAI-2P |
| G3588 |
τὴν (ten) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
T-ASF |
| G2281 |
θάλασσαν (thalassan) |
hav, sjö |
sea | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3588 |
τὴν (ten) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
T-ASF |
| G3584 |
ξηρὰν (xeran) |
förtvinad, förlamad, torrt land, |
dry [land] | Adjektiv Adjektiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
A-ASF |
| G4160 |
ποιῆσαι (poiesai) |
göra |
to make | VERB Verb aorist aktiv inf. aorist aktiv infinitiv |
V-AAN |
| G1520 |
ἕνα (ena) |
en |
one | Adjektiv Adjektiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
A-ASM |
| G4339 |
προσήλυτον, (proselyton,) |
proselyt |
convert, | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3752 |
ὅταν (otan) |
när |
when | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G1096 |
γένηται, (genetai,) |
vara, ske, bli, bli gjort, komma |
he may become [so], | VERB Verb 2:a aorist deponent subj. andra aorist medium-deponent (indikativ passiv) subjunktiv sing. tredje person singularis |
V-2ADS-3S |
| G4160 |
ποιεῖτε (poieite) |
göra |
you make | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ pl. andra person pluralis |
V-PAI-2P |
| G0846 |
αὐτὸν (ayton) |
genom honom |
him | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
P-ASM |
| G5207 |
υἱὸν (yion) |
en son |
a son | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
| G1067 |
γεέννης (geennes) |
Gehenna, Helvetet |
of hell | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum Titel (titel) |
N-GSF-T |
| G1362 |
διπλότερον (diploteron) |
dubbel |
twofold more | Adjektiv Adjektiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum Jämförande Jämförande |
A-ASM-C |
| G4771 |
ὑμῶν.¶ (ymon.) |
du, ni, er |
than yourselves. | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. pl. andra person genitiv pluralis |
P-2GP |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+