







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 16 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G3004 |
Λέγει (Legei) |
säga, yttra ord, kalla, nämna omnäm ... |
He says | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-PAI-3S |
| G0846 |
αὐτῷ· (ayto.) |
efter honom |
to him, | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
P-DSM |
| G4169 |
ποίας; (poias;) |
vad, vilka |
Which [commandments]? | Frågande pron. Frågande/Obestämt pronomen ack. pl. ♀ ackusativ pluralis femininum |
I-APF |
| G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
|
| G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
And | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2424 |
Ἰησοῦς (Iesoys) |
Jesus |
Jesus | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum Person (person) |
N-NSM-P |
| G2036 |
εἶπεν· (eipen.) |
tala, skicka ut ljud |
was speaking, | VERB Verb 2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-2AAI-3S |
| G3588 |
τὸ (to) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum |
T-ASN |
|
| G3756 |
οὐ (oy) |
inte |
Not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
| G5407 |
φονεύσεις, (phoneyseis,) |
mörda |
will you murder, | VERB Verb fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ sing. andra person singularis |
V-FAI-2S |
| G3756 |
οὐ (oy) |
inte |
not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
| G3431 |
μοιχεύσεις, (moicheyseis,) |
begå äktenskapsbrott |
will you commit adultery, | VERB Verb fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ sing. andra person singularis |
V-FAI-2S |
| G3756 |
οὐ (oy) |
inte |
not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
| G2813 |
κλέψεις, (klepseis,) |
stjäla |
will you steal, | VERB Verb fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ sing. andra person singularis |
V-FAI-2S |
| G3756 |
οὐ (oy) |
inte |
not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
| G5576 |
ψευδομαρτυρήσεις, (pseydomartyreseis,) |
vittna falskt |
will you bear false witness, | VERB Verb fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ sing. andra person singularis |
V-FAI-2S |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+