Matteusevangeliet 17:25

Han svarade: "Jo." När Petrus var hemma igen frågade Jesus innan han hunnit säga något: "Vad tror du, Simon? Kräver de jordiska kungarna tull och skatt av sina söner eller av andra?"

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

λέγει·   ναί.   καὶ   ἐλθόντα   εἰς   τὴν   οἰκίαν   προέφθασεν   αὐτὸν   ὁ   Ἰησοῦς   λέγων·   τί   σοι   δοκεῖ,   Σίμων;   οἱ   βασιλεῖς   τῆς   γῆς   ἀπὸ   τίνων   λαμβάνουσιν   τέλη   ἢ   κῆνσον;   ἀπὸ   τῶν   υἱῶν   αὐτῶν   ἢ   ἀπὸ   τῶν   ἀλλοτρίων;  

Textus Receptus (TR)

λέγει·   ναί.   καὶ   ἐλθόντα   ὅτε   εἰς   τὴν   οἰκίαν   προέφθασεν   αὐτὸν   ὁ   Ἰησοῦς   λέγων·   τί   σοι   δοκεῖ,   Σίμων;   οἱ   βασιλεῖς   τῆς   γῆς   ἀπὸ   τίνων   λαμβάνουσιν   τέλη   ἢ   κῆνσον;   ἀπὸ   τῶν   υἱῶν   αὐτῶν   ἢ   ἀπὸ   τῶν   ἀλλοτρίων;  

Grundtextkommentarer

Både NA och TR har 34 ord, däremot finns skillnader mellan texterna.



Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.





Interlinjär — tabell

Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G3004
λέγει· (legei.)
säga, yttra ord, kalla, nämna omnäm ...
He says,
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PAI-3S
G3483
ναί. (nai.)
ja, jo
Yes.
Partikel Partikel
PRT
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
And
Konj. konjunktion
CONJ
G2064
ἐλθόντα (elthonta)
anlända, komma, gå
he having entered
VERB Verb
2:a aorist aktiv part. andra aorist aktiv particip
ackusativ sing. ackusativ singularis maskulinum
V-2AAP-ASM
G1519
εἰς (eis)
in i, till, för, i, på, mot
into
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὴν (ten)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. sing. ackusativ singularis femininum
T-ASF
G3614
οἰκίαν (oikian)
hus, hem, hushåll, från huset
house,
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
N-ASF
G4399
προέφθασεν (proephthasen)
förekomma
anticipated
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-AAI-3S
G0846
αὐτὸν (ayton)
honom, dem, henne, den, det
him
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
ack. sing. ackusativ singularis maskulinum
P-ASM
G3588
(o)
–, den, det
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
T-NSM
G2424
Ἰησοῦς (Iesoys)
Jesus
Jesus,
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
Person (person)
N-NSM-P
G3004
λέγων· (legon.)
säger
saying,
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-PAP-NSM
G5101
τί (ti)
vad, vilken, vem
What
Frågande pron. Frågande/Obestämt pronomen
nom. sing. neut. nominativ singularis Neutrum
I-NSN
G4771
σοι (soi)
du, ni, er
you
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
dativ sing. andra person dativ singularis
P-2DS
G1380
δοκεῖ, (dokei,)
anse, anse sig veta
do think,
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-PAI-3S
G4613
Σίμων; (Simon;)
Simon
Simon?
Substantiv Substantiv
vokativ sing. vokativ singularis maskulinum
Person (person)
N-VSM-P
G3588
οἱ (oi)
–, den, det
The
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
T-NPM
G0935
βασιλεῖς (basileis)
kung, judarnas kung, Israels kung
kings
Substantiv Substantiv
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
N-NPM
G3588
τῆς (tes)
–, den, det
of the
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. genitiv singularis femininum
T-GSF
G1093
γῆς (ges)
jorden, land, marken, trakten
earth,
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis femininum
N-GSF
G0575
ἀπὸ (apo)
från, av, ut ur, för, på, i
from
Preposition Preposition
PREP
G5101
τίνων (tinon)
vad, vilken, vem
whom
Frågande pron. Frågande/Obestämt pronomen
gen. pl. genitiv pluralis maskulinum
I-GPM
G2983
λαμβάνουσιν (lambanoysin)
ta emot, få, välkomna, ta
do they receive
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-PAI-3P
G5056
τέλη (tele)
slutet
custom
Substantiv Substantiv
ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum
N-APN
G2228
(e)
eller, än, antingen, annars, inte h ...
or
Konj. konjunktion
CONJ
G2778
κῆνσον; (kenson;)
skatt
tribute?
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis maskulinum
N-ASM
G0575
ἀπὸ (apo)
från, av, ut ur, för, på, i
From
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῶν (ton)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. pl. genitiv pluralis maskulinum
T-GPM
G5207
υἱῶν (yion)
son, ättling
sons
Substantiv Substantiv
gen. pl. genitiv pluralis maskulinum
N-GPM
G0846
αὐτῶν (ayton)
honom, dem, henne, den, det
of them,
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
gen. pl. genitiv pluralis maskulinum
P-GPM
G2228
(e)
eller, än, antingen, annars, inte h ...
or
Konj. konjunktion
CONJ
G0575
ἀπὸ (apo)
från, av, ut ur, för, på, i
from
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῶν (ton)
–, den, det
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. pl. genitiv pluralis maskulinum
T-GPM
G0245
ἀλλοτρίων; (allotrion;)
främmande, icke egen, en annans, op ...
strangers?
Adjektiv Adjektiv
gen. pl. genitiv pluralis maskulinum
A-GPM

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)