







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 22 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G2400 |
ἰδοὺ (idoy) |
se, ge akt på något |
Behold, | Interjektion Interjektion |
INJ |
| G3588 |
ἡ (e) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♀ nominativ singularis femininum |
T-NSF |
| G3933 |
παρθένος (parthenos) |
jungfru, ogift kvinna |
virgin | Substantiv Substantiv nom. sing. ♀ nominativ singularis femininum |
N-NSF |
| G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
| G1064 |
γαστρὶ (gastri) |
gravid, havande |
womb [pregnancy] | Substantiv Substantiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
N-DSF |
| G2192 |
ἕξει (exei) |
ha, hålla, äga, hålla i sin hand |
will have, | VERB Verb fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-FAI-3S |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G5088 |
τέξεται (texetai) |
föda fram, frambringa, föda |
will bear | VERB Verb fut. deponent ind. futurum medium-deponent (indikativ passiv) indikativ sing. tredje person singularis |
V-FDI-3S |
| G5207 |
υἱόν, (yion,) |
en son |
a son, | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G2564 |
καλέσουσιν (kalesoysin) |
kalla, benämna, kallas, heta, ropa, ... |
they will call | VERB Verb fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-FAI-3P |
| G3588 |
τὸ (to) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum |
T-ASN |
| G3686 |
ὄνομα (onoma) |
namn |
name | Substantiv Substantiv ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum |
N-ASN |
| G0846 |
αὐτοῦ (aytoy) |
mot honom |
of Him | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
P-GSM |
| G1694 |
Ἐμμανουήλ, (Emmanoyel,) |
Emanuel |
Immanuel,” | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum Titel (titel) |
N-ASM-T |
| G3739 |
ὅ (o) |
vem, vilken, vad, det |
which | Relativt pron. Relativt pronomen nom. sing. neut. nominativ singularis Neutrum |
R-NSN |
| G1510 |
ἐστιν (estin) |
är |
is | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-PAI-3S |
| G3177 |
μεθερμηνευόμενον· (methermeneyomenon.) |
det betyder |
being translated, | VERB Verb pres. pass. part. presens passiv particip nom. sing. Neutrum nominativ singularis Neutrum |
V-PPP-NSN |
| G3326 |
μεθ᾽ (meth) |
med, efter, bland, härefter, efterå ... |
With | Preposition Preposition |
PREP |
| G1473 |
ἡμῶν (emon) |
oss |
us | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. pl. första person genitiv pluralis |
P-1GP |
| G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
|
| G2316 |
θεός.¶ (theos.) |
Gud |
God. | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
N-NSM |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+