Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H9009 H3881 |
וְ (ve) הַ (ha) לְוִיִּם֙ (leviim) |
och, men [best. form] levit |
and the Levite |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis icke-judisk icke-judisk |
C Td Ngmpa |
H5564 |
יִסְמְכ֣וּ (jisemekho) |
att luta sig, ligga, vila, stödja |
to support | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H3027 H9028 |
יְדֵי (jedei) הֶ֔ם (hem) |
två händers deras, sina |
hand their |
Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbdc Sp3mp |
H5921a |
עַ֖ל (al) |
på, över, ovanför |
upon | Prep. Preposition |
R |
H7218a |
רֹ֣אשׁ (rósh) |
huvud, ledare, topp |
head | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H6499 |
הַ (ha) פָּרִ֑ים (parim) |
[best. form] tjur, ungtjur, offerdjur |
the bullock |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H9002 H6213a |
וַ֠ (va) עֲשֵׂה (ase) |
och, men göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
and to make |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
C Vqv2ms |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H9009 H0259 |
הָ (ha) אֶחָ֨ד (echad) |
[best. form] en, ett |
the one |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Acbsa |
H2403b |
חַטָּ֜את (chatat) |
synd |
sin | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H9009 H0259 |
הָ (ha) אֶחָ֤ד (echad) |
[best. form] en, ett |
the one |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Acbsa |
H5930a |
עֹלָה֙ (ólah) |
brännoffer |
burnt offering | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H9005 H3068 |
לַֽ (la) יהוָ֔ה (jhvah) |
till, för, av JHVH, Jahve, Herren |
to YHWH |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npt |
H9005 H3722a |
לְ (le) כַפֵּ֖ר (khaper) |
till, för, av beveka, försona |
to to appease |
Prep. Preposition Verb Verb piel piel |
R Vpcc |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H3881 H9016 |
הַ (ha) לְוִיִּֽם (leviim) ׃ |
[best. form] levit [Vers slut] |
the Levite verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis icke-judisk icke-judisk |
Td Ngmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+