Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H1696 |
דַּבֵּר֮ (daber) |
tala |
to speak | Verb Verb piel ♂ sing. piel andra person maskulinum singularis |
Vpv2ms |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H1121a |
בְּנֵ֣י (benei) |
söner |
son | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H3478 |
יִשְׂרָאֵל֒ (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H0376 |
אִ֣ישׁ (ish) |
man, hankön, hane |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H0176a H9014 |
אֽוֹ (vó-) ־ |
eller -, bindestreck, maqif |
or link |
Konj. konjunktion |
C |
H0802 |
אִשָּׁ֗ה (ishah) |
kvinna, hustru |
woman | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H3588a |
כִּ֤י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
H6213a |
יַעֲשׂוּ֙ (jaaso) |
göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
to make | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
H9006 H3605 H9014 |
מִ (mi) כָּל (kal-) ־ |
från allt, hela -, bindestreck, maqif |
from all link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H2403b |
חַטֹּ֣את (chatót) |
synd |
sin | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
H9009 H0120 |
הָֽ (ha) אָדָ֔ם (adam) |
[best. form] människa, mänskligheten |
the man |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9005 H4603 |
לִ (li) מְעֹ֥ל (meól) |
till, för, av vara trolös |
to be unfaithful |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H4604 |
מַ֖עַל (maal) |
trolöshet |
unfaithfulness | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9003 H3068 |
בַּ (ba) יהוָ֑ה (jhvah) |
i, genom, via, med JHVH, Jahve, Herren |
in YHWH |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npt |
H9001 H0816 |
וְ (ve) אָֽשְׁמָ֖ה (ashemah) |
och, men, tillsammans med skuld, göra sig skyldig till |
seq be guilty |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal tredje person femininum singularis |
c Vqq3fs |
H9009 H5315 |
הַ (ha) נֶּ֥פֶשׁ (nefesh) |
[best. form] själ, liv, levande varelse, hals, n ... |
the soul |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9009 H1931 H9016 |
הַ (ha) הִֽוא (hiv) ׃ |
[best. form] han, hon, den, det [Vers slut] |
the he |
Partikel Partikel (definit artikel) Pron. Pron. personlig 3p ♀ sing. personlig tredje person femininum singularis |
Td Pp3fs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+