Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9006 H2145 |
מִ (mi) זָּכָ֤ר (óakhar) |
från man/hane |
from male |
Prep. Preposition Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Aabsa |
H5704 H9014 |
עַד (ad-) ־ |
tills, fram tills, så länge som -, bindestreck, maqif |
till link |
Prep. Preposition |
R |
H5347 |
נְקֵבָה֙ (neqevah) |
kvinna, flicka, hona, hondjur, honk ... |
female | Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Aafsa |
H7971 |
תְּשַׁלֵּ֔חוּ (teshalecho) |
sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut ... |
to send | Verb Verb piel ♂ pl. piel andra person maskulinum pluralis |
Vpi2mp |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H9006 H2351 |
מִ (mi) ח֥וּץ (chotó) |
från utanför, utsida |
from outside |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H9005 H4264 |
לַֽ (la) מַּחֲנֶ֖ה (machane) |
till, för, av skara |
to camp |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H7971 H9038 |
תְּשַׁלְּח֑וּ (teshalecho) ם (m) |
sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut ... dem |
to send them |
Verb Verb piel ♂ pl. piel andra person maskulinum pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Vpi2mp Sp3mp |
H9002 H3808 |
וְ (ve) לֹ֤א (ló) |
och, men inte, aldrig någonsin |
and not |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
H2930a |
יְטַמְּאוּ֙ (jetameo) |
orena, oren |
to defile | Verb Verb piel 3p ♂ pl. piel tredje person maskulinum pluralis |
Vpi3mp |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H4264 H9028 |
מַ֣חֲנֵי (machanei) הֶ֔ם (hem) |
skara deras, sina |
camp their |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbsc Sp3mp |
H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H0589 |
אֲנִ֖י (ani) |
jag |
I | Pron. Pron. personlig 1p ♂/♀ sing. personlig första person maskulinum och femininum singularis |
Pp1bs |
H7931 |
שֹׁכֵ֥ן (shókhen) |
bo, slå läger, vistas |
to dwell | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
H9003 H8432 H9028 H9016 |
בְּ (be) תוֹכָֽ (tvókha) ם (m) ׃ |
i, genom, via, med mitt, mitten, bland deras, sina [Vers slut] |
in midst their verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Ncbsc Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+