







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H5975 |
וְ (ve) הֶעֱמִ֨יד (heemid) |
och, men, tillsammans med stå upprätt, stå |
seq to stand |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis |
c Vhq3ms |
| H9009 H3548 |
הַ (ha) כֹּהֵ֥ן (kóhen) |
[best. form] präst |
the priest |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H0853 H9014 |
אֶֽת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H9009 H0802 |
הָ (ha) אִשָּׁה֮ (ishah) |
[best. form] kvinna, hustru |
the woman |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
| H9005 H6440 |
לִ (li) פְנֵ֣י (fenei) |
till, för, av ansikte |
to face |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
| H3068 |
יְהוָה֒ (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H9001 H6544b |
וּ (o) פָרַע֙ (fara) |
och, men, tillsammans med avtäcka, låta vara tygellös, försum ... |
seq to neglect |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H7218a |
רֹ֣אשׁ (rósh) |
huvud, ledare, topp |
head | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9009 H0802 |
הָֽ (ha) אִשָּׁ֔ה (ishah) |
[best. form] kvinna, hustru |
the woman |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
| H9001 H5414 |
וְ (ve) נָתַ֣ן (natan) |
och, men, tillsammans med ge |
seq to give |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
| H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H3709 H9024 |
כַּפֶּ֗י (kape) הָ (ha) |
handflata, fotsula, fat, något kupa ... henne, hennes |
palm her |
Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncbdc Sp3fs |
| H0853 |
אֵ֚ת (et) |
- |
obj. | Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H4503 |
מִנְחַ֣ת (minechat) |
gåva, offer, matoffer |
offering | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H9009 H2146 |
הַ (ha) זִּכָּר֔וֹן (zikarvón) |
[best. form] minnesdag, åminnelsedag, krönika, h ... |
the memorial |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H4503 |
מִנְחַ֥ת (minechat) |
gåva, offer, matoffer |
offering | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H7068 |
קְנָאֹ֖ת (qenaót) |
avundsjuka, svartsjuka, nitälskan |
jealousy | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
| H1931 |
הִ֑וא (hiv) |
han, hon, den, det |
he | Pron. Pron. personlig 3p ♀ sing. personlig tredje person femininum singularis |
Pp3fs |
| H9002 H9003 H3027 |
וּ (o) בְ (ve) יַ֤ד (jad) |
och, men i, genom, via, med hands |
and in hand |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C R Ncbsc |
| H9009 H3548 |
הַ (ha) כֹּהֵן֙ (kóhen) |
[best. form] präst |
the priest |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H1961 |
יִהְי֔וּ (jihejo) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
| H4325 |
מֵ֥י (mei) |
vatten |
water | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H9009 H4751 |
הַ (ha) מָּרִ֖ים (marim) |
[best. form] bitter |
the bitter |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Aampa |
| H9009 H0779 H9016 |
הַ (ha) מְאָֽרֲרִֽים (meararim) ׃ |
[best. form] förbanna [Vers slut] |
the to curse verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb piel particip aktiv ♂ pl. piel particip aktiv maskulinum pluralis |
Td Vprmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+