Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H2063 |
זֹ֣את (óót) |
denna, detta |
this | Tm |
|
H5656 |
עֲבֹדַ֗ת (avódat) |
tjänst, arbete |
service | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H4940 |
מִשְׁפְּחֹ֛ת (mishepechót) |
familj, släkt, stam |
family | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
H1121a |
בְּנֵ֥י (benei) |
söner |
son | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H9009 H1649 |
הַ (ha) גֵּרְשֻׁנִּ֖י (gereshuni) |
[best. form] gershonit |
the Gershonite |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
Td Ngbsa |
H9003 H0168 |
בְּ (be) אֹ֣הֶל (óhel) |
i, genom, via, med tält |
in tent |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H4150 |
מוֹעֵ֑ד (mvóed) |
bestämd tid, plats, möte |
meeting | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H4931 H9028 |
וּ (o) מִ֨שְׁמַרְתָּ֔ (mishemareta) ם (m) |
och, men vakt, vaktpost, bevarat deras, sina |
and charge their |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
C Ncfsc Sp3mp |
H9003 H3027 |
בְּ (be) יַד֙ (jad) |
i, genom, via, med hands |
in hand |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H0385 |
אִֽיתָמָ֔ר (itamar) |
Itamar |
Ithamar | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H1121a H9014 |
בֶּֽן (ben-) ־ |
sons -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H0175 |
אַהֲרֹ֖ן (aharón) |
Aron |
Aaron | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9009 H3548 H9016 H9017 |
הַ (ha) כֹּהֵֽן (kóhen) ׃ פ (f) |
[best. form] präst [Vers slut] [Vers slut] |
the priest verseEnd para |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+