







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H8199 |
וְ (ve) שָֽׁפְטוּ֙ (shafeto) |
och, men, tillsammans med döma |
seq to judge |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p pl. qal tredje person pluralis |
c Vqq3cp |
| H9009 H5712 |
הָֽ (ha) עֵדָ֔ה (edah) |
[best. form] församling, hushåll |
the congregation |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
| H0996 |
בֵּ֚ין (bein) |
mellan |
between | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9009 H5221 |
הַ (ha) מַּכֶּ֔ה (make) |
[best. form] slå ner, slå, döda |
the to smite |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb hifil particip aktiv ♂ sing. hifil particip aktiv maskulinum singularis |
Td Vhrmsa |
| H9002 H0996 |
וּ (o) בֵ֖ין (vein) |
och, men mellan |
and between |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
| H1350a |
גֹּאֵ֣ל (góel) |
återlösare |
to redeem | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsc |
| H9009 H1818 |
הַ (ha) דָּ֑ם (dam) |
[best. form] blod, blodskuld, pengar |
the blood |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H5921a |
עַ֥ל (al) |
på, över, ovanför |
upon | Prep. Preposition |
R |
| H9009 H4941 |
הַ (ha) מִּשְׁפָּטִ֖ים (mishepatim) |
[best. form] rättvisa, påbud, bindande juridiska ... |
the justice |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
| H9009 H0428 H9016 |
הָ (ha) אֵֽלֶּה (ele) ׃ |
[best. form] detta, dessa [Vers slut] |
the these verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) |
Td Tm |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+