







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H7136a |
וְ (ve) הִקְרִיתֶ֤ם (hiqeritem) |
och, men, tillsammans med hända, möta |
seq to meet |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil ♂ pl. hifil andra person maskulinum pluralis |
c Vhq2mp |
| H9005 H9036 |
לָ (la) כֶם֙ (khem) |
till, för, av er |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Rd Sp2mp |
| H5892b |
עָרִ֔ים (arim) |
stad, befäst stad med mur |
city | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H5892b |
עָרֵ֥י (arei) |
stad, befäst stad med mur |
city | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H4733 |
מִקְלָ֖ט (miqelat) |
tillflykt |
refuge | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H1961 |
תִּהְיֶ֣ינָה (tihejenah) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal 3p ♀ pl. qal tredje person femininum pluralis |
Vqi3fp |
| H9005 H9036 |
לָ (la) כֶ֑ם (khem) |
till, för, av er |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Rd Sp2mp |
| H9001 H5127 |
וְ (ve) נָ֥ס (nas) |
och, men, tillsammans med fly |
seq to flee |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
| H8033 H9011 |
שָׁ֙מָּ (shama) ה֙ (h) |
där [till] |
there to |
Adv. Adverb Suffix Suffix |
D Sd |
| H7523 |
רֹצֵ֔חַ (rótzecha) |
mörda, dräpa |
to murder | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
| H5221 H9014 |
מַכֵּה (make-) ־ |
slå ner, slå, döda -, bindestreck, maqif |
to smite link |
Verb Verb hifil particip aktiv ♂ sing. hifil particip aktiv maskulinum singularis |
Vhrmsc |
| H5315 |
נֶ֖פֶשׁ (nefesh) |
själ, liv, levande varelse, hals, n ... |
soul | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9003 H7684 H9016 |
בִּ (bi) שְׁגָגָֽה (shegagah) ׃ |
i, genom, via, med oavsiktligt [Vers slut] |
in unintentionally verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
R Ncfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+