







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H5437 |
וְ (ve) נָסַ֣ב (nasav) |
och, men, tillsammans med vända, gå runt, omringa, irra runt, ... |
seq to turn |
Konj. konjunktion Verb Verb nifal 3p ♂ sing. nifal tredje person maskulinum singularis |
c VNq3ms |
| H9005 H9036 |
לָ (la) כֶם֩ (khem) |
till, för, av er |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Rd Sp2mp |
| H9009 H1366 |
הַ (ha) גְּב֨וּל (gevol) |
[best. form] område |
the border |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9006 H5045 |
מִ (mi) נֶּ֜גֶב (negev) |
från Negev, söder, södra |
from Negeb |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H9005 H4610 |
לְ (le) מַעֲלֵ֤ה (maale) |
till, för, av Skorpionhöjden |
to Slopes of Akrabbin |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
| H4610 |
עַקְרַבִּים֙ (aqerabim) |
Skorpionhöjden |
Slopes of Akrabbin | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9001 H5674a |
וְ (ve) עָ֣בַר (avar) |
och, men, tillsammans med korsa, passera |
seq to pass |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
| H6790 H9011 |
צִ֔נָ (tzina) ה (h) |
Tsin, en öken [till] |
Zin to |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats Suffix Suffix |
Npl Sd |
| H9001 H1961 |
וְ (ve) הָיָה (hajah) |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd |
seq to be |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
| H8444 H9023 |
תּֽוֹצְאֹתָ֔י (tvótzeótaj) ו (v) |
utgående hans |
outgoing his |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncfpc Sp3ms |
| H9006 H5045 |
מִ (mi) נֶּ֖גֶב (negev) |
från Negev, söder, södra |
from Negeb |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H9005 H6947 |
לְ (le) קָדֵ֣שׁ (qadesh) |
till, för, av Qadesh Barnea |
to Kadesh-barnea |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
| H6947 |
בַּרְנֵ֑עַ (barenea) |
Qadesh Barnea |
Kadesh-barnea | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9001 H3318 |
וְ (ve) יָצָ֥א (jatza) |
och, men, tillsammans med frambringa, komma ut, komma fram, g ... |
seq to come out |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
| H2692 H9014 |
חֲצַר (chatzar-) ־ |
Chatsar-Addar -, bindestreck, maqif |
Hazar-addar link |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H2692 |
אַדָּ֖ר (adar) |
Chatsar-Addar |
Hazar-addar | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9001 H5674a |
וְ (ve) עָבַ֥ר (avar) |
och, men, tillsammans med korsa, passera |
seq to pass |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
| H6111 H9011 H9016 |
עַצְמֹֽנָ (atzemóna) ה (h) ׃ |
Atsmon [till] [Vers slut] |
Azmon to verseEnd |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats Suffix Suffix |
Npl Sd |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+