Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H0859d |
וְ (ve) אַתֶּ֗ם (atem) |
och, men ni |
and you(m.p.) |
Konj. konjunktion Pron. Pron. personlig ♂ pl. personlig andra person maskulinum pluralis |
C Pp2mp |
H2583 |
חֲנ֛וּ (chano) |
slå läger |
to camp | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqv2mp |
H9006 H2351 |
מִ (mi) ח֥וּץ (chotó) |
från utanför, utsida |
from outside |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H9005 H4264 |
לַֽ (la) מַּחֲנֶ֖ה (machane) |
till, för, av skara |
to camp |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H7651 |
שִׁבְעַ֣ת (shiveat) |
sju, 7 |
seven | Adj. Adjektiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Acfsc |
H3117 |
יָמִ֑ים (jamim) |
dagar |
day | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H3605 |
כֹּל֩ (kól) |
allt, hela |
all | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H2026 |
הֹרֵ֨ג (hóreg) |
slakta, avrätta, dräpa, mörda, döda ... |
to kill | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
H5315 |
נֶ֜פֶשׁ (nefesh) |
själ, liv, levande varelse, hals, n ... |
soul | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H3605 H9015 |
וְ (ve) כֹ֣ל (khól) ׀ |
och, men allt, hela [Vers slut] |
and all separate |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H5060 |
נֹגֵ֣עַ (nógea) |
röra vid |
to touch | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
H9003 H2491a |
בֶּֽ (be) חָלָ֗ל (chalal) |
i, genom, via, med slagen, dödad, dräpt |
in slain |
Prep. Preposition Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Aabsa |
H2398 |
תִּֽתְחַטְּא֞וּ (titechateo) |
synda, missa målet |
to sin | Verb Verb ♂ pl. andra person maskulinum pluralis |
Vti2mp |
H9003 H3117 |
בַּ (ba) יּ֤וֹם (jvóm) |
i, genom, via, med dag |
in day |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9009 H7992 |
הַ (ha) שְּׁלִישִׁי֙ (shelishi) |
[best. form] tredje, 3:e |
the third |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Aobsa |
H9002 H9003 H3117 |
וּ (o) בַ (va) יּ֣וֹם (jvóm) |
och, men i, genom, via, med dag |
and in day |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Rd Ncbsa |
H9009 H7637 |
הַ (ha) שְּׁבִיעִ֔י (shevii) |
[best. form] sjunde |
the seventh |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Aobsa |
H0859d |
אַתֶּ֖ם (atem) |
ni |
you(m.p.) | Pron. Pron. personlig ♂ pl. personlig andra person maskulinum pluralis |
Pp2mp |
H9002 H7628a H9026 H9016 |
וּ (o) שְׁבִי (shevi) כֶֽם (khem) ׃ |
och, men fångenskap din, ditt [Vers slut] |
and captivity your verseEnd |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
C Ncbsc Sp2mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+