







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H0518a H9014 |
וְ (ve) אִם (im-) ־ |
och, men om -, bindestreck, maqif |
and if link |
Konj. konjunktion Konj. konjunktion |
C Tc |
| H6565a |
הָפֵר֩ (hafer) |
bryta, omintetgöra |
to break | Verb Verb hifil hifil |
Vhcc |
| H6565a |
יָפֵ֨ר (jafer) |
bryta, omintetgöra |
to break | Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis |
Vhi3ms |
| H0853 H9038 H9015 |
אֹתָ֥ (óta) ם (m) ׀ |
- dem [Vers slut] |
obj. them separate |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
To Sp3mp |
| H0376 H9024 |
אִישָׁ (isha) הּ֮ (h) |
man, hankön, hane henne, hennes |
man her |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncbsc Sp3fs |
| H9003 H3117 |
בְּ (be) י֣וֹם (jvóm) |
i, genom, via, med dags |
in day |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H8085 H9043 |
שָׁמְע (shame) וֹ֒ (vó) |
höra, lyssna, lyda han |
to hear he |
Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Vqcc Sp3ms |
| H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H4161 |
מוֹצָ֨א (mvótza) |
utgång, utflöde, uppgång, etapp, ös ... |
exit | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H8193 H9024 |
שְׂפָתֶ֧י (sefate) הָ (ha) |
läpp, språk, viskning, kant henne, hennes |
lip her |
Subst. Substantiv ♀ dualis (par/två) gen. femininum dualis (två eller ett par) genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncfdc Sp3fs |
| H9005 H5088 H9024 |
לִ (li) נְדָרֶ֛י (nedare) הָ (ha) |
till, för, av löfte henne, hennes |
to vow her |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
R Ncmpc Sp3fs |
| H9002 H9005 H0632 |
וּ (o) לְ (le) אִסַּ֥ר (isar) |
och, men till, för, av förbinda sig till |
and to injunction |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C R Ncbsc |
| H5315 H9024 |
נַפְשָׁ֖ (nafesha) הּ (h) |
själ, liv, levande varelse, hals, n ... henne, hennes |
soul her |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncbsc Sp3fs |
| H3808 |
לֹ֣א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H6965b |
יָק֑וּם (jaqom) |
stå upp, uppstå, upprätta, bekräfta ... |
to arise | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H0376 H9024 |
אִישָׁ֣ (isha) הּ (h) |
man, hankön, hane henne, hennes |
man her |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncbsc Sp3fs |
| H6565a H9038 |
הֲפֵרָ֔ (hafera) ם (m) |
bryta, omintetgöra dem |
to break them |
Verb Verb hifil qatal 3p ♂ sing. hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Vhp3ms Sp3mp |
| H9002 H3068 |
וַ (va) יהוָ֖ה (jhvah) |
och, men JHVH, Jahveh, Herren |
and YHWH |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C Npt |
| H5545 H9014 |
יִֽסְלַֽח (jiselach-) ־ |
förlåta -, bindestreck, maqif |
to forgive link |
Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H9005 H9034 H9016 |
לָֽ (la) הּ (h) ׃ |
till, för, av henne [Vers slut] |
to her verseEnd |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Rd Sp3fs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+