Fjärde Moseboken 3:6

"För fram Levi stam nära och ställ dem framför prästen Aron så att de kan göra tjänst för honom.

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

הַקְרֵב   אֶת   מַטֵּה   לֵוִי   וְהַעֲמַדְתָּ   אֹתוֹ   לִפְנֵי   אַהֲרֹן   הַכֹּהֵן   וְשֵׁרְתוּ   אֹתוֹ  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

λαβὲ τὴν φυλὴν Λευι καὶ στήσεις αὐτοὺς ἐναντίον Ααρων τοῦ ἱερέως καὶ λειτουργήσουσιν αὐτῷ

Grundtextkommentarer

MA har 11 ord, LXX har 14 (+3).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H7126
הַקְרֵב֙ (haqerev)
komma nära, närma sig, gå in
to present
Verb Verb
hifil 2p sing. hifil andra person maskulinum singularis

Vhv2ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
-
-, bindestreck, maqif
obj.
link
Partikel Partikel (direkt objekt markör)

To
H4294
מַטֵּ֣ה (mate)
folkstam, stam, tvärslå, stav
tribe
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Ncbsc
H3881
לֵוִ֔י (levi)
levit
Levite
Subst. Substantiv
maskulinum
Namn/Plats namn/plats

Npm
H9001
H5975
וְֽ (ve)
הַעֲמַדְתָּ֣ (haamadeta)
och, men, tillsammans med
stå upprätt, stå
seq
to stand
Konj. Konjuktion

Verb Verb
hifil 2p sing. hifil andra person maskulinum singularis

c
Vhq2ms
H0853
H9033
אֹת֔ (ót)
וֹ (vó)
-
honom
obj.
him
Partikel Partikel (direkt objekt markör)

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronomen tredje person maskulinum singularis

To
Sp3ms
H9005
H6440
לִ (li)
פְנֵ֖י (fenei)
till, för, av
ansikte
to
face
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv

R
Ncmpc
H0175
אַהֲרֹ֣ן (aharón)
Aron
Aaron
Subst. Substantiv
maskulinum
Namn/Plats namn/plats

Npm
H9009
H3548
הַ (ha)
כֹּהֵ֑ן (kóhen)
[best. form]
präst
the
priest
Partikel Partikel (definit artikel)

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Td
Ncbsa
H9001
H8334
וְ (ve)
שֵׁרְת֖וּ (shereto)
och, men, tillsammans med
tjäna
seq
to minister
Konj. Konjuktion

Verb Verb
piel 3p pl. piel tredje person pluralis

c
Vpq3cp
H0853
H9033
H9016
אֹתֽ (ót)
וֹ (vó)
׃
-
honom
[Vers slut]
obj.
him
verseEnd
Partikel Partikel (direkt objekt markör)

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronomen tredje person maskulinum singularis

To
Sp3ms

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Fler språk:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)