







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H9003 H3117 |
וּ (o) בְ (ve) י֣וֹם (jvóm) |
och, men i, genom, via, med dags |
and in day |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C R Ncbsc |
| H9009 H1061 |
הַ (ha) בִּכּוּרִ֗ים (bikorim) |
[best. form] förstlingsfrukt, bikkurim |
the firstfruit |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
| H9003 H7126 H9046 |
בְּ (be) הַקְרִ֨יבְ (haqerive) כֶ֜ם (khem) |
i, genom, via, med komma nära, närma sig, gå in du |
in to present you |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
R Vhcc Sp2mp |
| H4503 |
מִנְחָ֤ה (minechah) |
gåva, offer, matoffer |
offering | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H2319 |
חֲדָשָׁה֙ (chadashah) |
ny |
new | Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Aafsa |
| H9005 H3068 |
לַֽ (la) יהוָ֔ה (jhvah) |
till, för, av JHVH, Jahveh, Herren |
to YHWH |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npt |
| H9003 H7620 H9026 |
בְּ (be) שָׁבֻעֹ֖תֵי (shavuótei) כֶ֑ם (khem) |
i, genom, via, med vecka, vecko din, ditt |
in week your |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
R Ncfpc Sp2mp |
| H4744 H9014 |
מִֽקְרָא (miqera-) ־ |
sammankomst -, bindestreck, maqif |
assembly link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H6944 |
קֹ֙דֶשׁ֙ (qódesh) |
helig |
holiness | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H1961 |
יִהְיֶ֣ה (jiheje) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H9005 H9036 |
לָ (la) כֶ֔ם (khem) |
till, för, av er |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Rd Sp2mp |
| H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H4399 |
מְלֶ֥אכֶת (melekhet) |
arbete |
work | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H5656 |
עֲבֹדָ֖ה (avódah) |
tjänst, arbete |
service | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H3808 |
לֹ֥א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H6213a H9016 |
תַעֲשֽׂוּ (taaso) ׃ |
göra, insätta, tillförordna, ordna, ... [Vers slut] |
to make verseEnd |
Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqi2mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+