Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H1121a |
וּ (o) בְנֵ֣י (venei) |
och, men söner |
and son |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
C Ncmpc |
H0446 |
אֱלִיאָ֔ב (eliav) |
Eliav |
Eliab | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H5241 |
נְמוּאֵ֖ל (nemoel) |
Nemoel |
Nemuel | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H1885 |
וְ (ve) דָתָ֣ן (datan) |
och, men Datan |
and Dathan |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H9002 H0048 |
וַ (va) אֲבִירָ֑ם (aviram) |
och, men Aviram |
and Abirim |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H1931 H9014 |
הֽוּא (ho-) ־ |
han, hon, den, det -, bindestreck, maqif |
he | Pron. Pron. personlig 3p ♂ sing. personlig tredje person maskulinum singularis |
Pp3ms |
H1885 |
דָתָ֨ן (datan) |
Datan |
Dathan | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H0048 |
וַ (va) אֲבִירָ֜ם (aviram) |
och, men Aviram |
and Abirim |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H7121 |
קְרוּאֵי (qeroei) |
ropa, proklamera, kalla, namnge |
to call | Verb Verb qal particip passiv ♂ pl. qal particip passiv maskulinum pluralis |
Vqsmpc |
H9009 H5712 |
הָ (ha) עֵדָ֗ה (edah) |
[best. form] församling, hushåll |
the congregation |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
H0834a |
אֲשֶׁ֨ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H5327a |
הִצּ֜וּ (hitóo) |
gräla |
to struggle | Verb Verb hifil qatal 3p pl. hifil qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vhp3cp |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H4872 |
מֹשֶׁ֤ה (móshe) |
Mose |
Moses | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H5921a H9014 |
וְ (ve) עַֽל (al-) ־ |
och, men på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
and upon link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
H0175 |
אַהֲרֹן֙ (aharón) |
Aron |
Aaron | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9003 H5712 H9014 |
בַּ (ba) עֲדַת (adat-) ־ |
i, genom, via, med församling, hushåll -, bindestreck, maqif |
in congregation link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
R Ncfsc |
H7141 |
קֹ֔רַח (qórach) |
Qorach |
Korah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9003 H5327a H9048 |
בְּ (be) הַצֹּתָ֖ (hatóóta) ם (m) |
i, genom, via, med gräla dem |
in to struggle they |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Vhcc Sp3mp |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H3068 H9016 |
יְהוָֽה (jehvah) ׃ |
JHVH, Jahve, Herren [Vers slut] |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+