Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H6765 |
וּ (o) צְלָפְחָ֣ד (tóelafechad) |
och, men Tselofchad |
and Zelophehad |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H1121a H9014 |
בֶּן (ben-) ־ |
sons -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H2660a |
חֵ֗פֶר (chefer) |
Chefer |
Hepher | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H3808 H9014 |
לֹא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H1961 |
הָ֥יוּ (hajo) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
H9005 H9033 |
ל֛ (l) וֹ (vó) |
till, för, av honom |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
H1121a |
בָּנִ֖ים (banim) |
söner |
son | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H3588b |
כִּ֣י (ki) |
det där |
except | Konj. konjunktion |
Tc |
H0518b H9014 |
אִם (im-) ־ |
bortsett från -, bindestreck, maqif |
except link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H1323 |
בָּנ֑וֹת (banvót) |
döttrar |
daughter | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
H9002 H8034 |
וְ (ve) שֵׁם֙ (shem) |
och, men namn |
and name |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H1323 |
בְּנ֣וֹת (benvót) |
döttrar |
daughter | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
H6765 |
צְלָפְחָ֔ד (tóelafechad) |
Tselofchad |
Zelophehad | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H4244 |
מַחְלָ֣ה (machelah) |
Machlah |
Mahlah | Subst. Substantiv ♀ femininum Namn/Plats namn/plats |
Npf |
H9002 H5270 |
וְ (ve) נֹעָ֔ה (nóah) |
och, men Noah |
and Noah |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ femininum Namn/Plats namn/plats |
C Npf |
H2295 |
חָגְלָ֥ה (chagelah) |
Choglah, rapphöna |
Hoglah | Subst. Substantiv ♀ femininum Namn/Plats namn/plats |
Npf |
H4435 |
מִלְכָּ֖ה (milekah) |
Milkah |
Milcah | Subst. Substantiv ♀ femininum Namn/Plats namn/plats |
Npf |
H9002 H8656 H9016 |
וְ (ve) תִרְצָֽה (tiretóah) ׃ |
och, men Tirtsah [Vers slut] |
and Tirzah verseEnd |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+