Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֤אמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H0413 H9033 |
אֵלָי (elaj) ו֙ (v) |
till, mot, åt honom |
to(wards) him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
H4397 |
מַלְאַ֣ךְ (maleakhe) |
budbärarens |
messenger | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3068 |
יְהוָ֔ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H4100 |
מָ֗ה (mah) |
vad |
what? | Partikel – frågande Partikel – frågande (introducerar en fråga) |
Pi |
H5221 |
הִכִּ֙יתָ֙ (hikita) |
slå ner, slå, döda |
to smite | Verb Verb hifil qatal ♂ sing. hifil qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis |
Vhp2ms |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H0860 H9021 |
אֲתֹ֣נְ (atóne) ךָ֔ (kha) |
åsnesto din, ditt |
she-ass your |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp2ms |
H2088 |
זֶ֖ה (óe) |
denna, detta |
this | Tm |
|
H7969 |
שָׁל֣וֹשׁ (shalvósh) |
tre, 3 |
three | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Acbsa |
H7272 |
רְגָלִ֑ים (regalim) |
fot, ben |
foot | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H2009 |
הִנֵּ֤ה (hine) |
se, beskåda |
behold | Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
Tj |
H0595 |
אָנֹכִי֙ (anókhi) |
jag, jag – och ingen annan |
I | Pron. Pron. personlig 1p ♂/♀ sing. personlig första person maskulinum och femininum singularis |
Pp1bs |
H3318 |
יָצָ֣אתִי (jatóati) |
frambringa, komma ut, komma fram, g ... |
to come out | Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis |
Vqp1cs |
H9005 H7854 |
לְ (le) שָׂטָ֔ן (satan) |
till, för, av Satan, Åklagaren, åklagare, en mots ... |
to Satan |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H3588a H9014 |
כִּֽי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H3399a |
יָרַ֥ט (jarat) |
leda till fördärv |
to push | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H9009 H1870 |
הַ (ha) דֶּ֖רֶךְ (derekhe) |
[best. form] väg, vandringsväg, resa, vana |
the way |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9005 H5048 H9030 H9016 |
לְ (le) נֶגְדִּֽ (negedi) י (j) ׃ |
till, för, av inför, framför, mitt emot, innan mig [Vers slut] |
to before me verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsc Sp1bs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+