Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H6605a |
וַ (va) יִּפְתַּ֥ח (jifetach) |
och, men, tillsammans med öppna |
seq to open |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H3068 |
יְהוָ֖ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H6310 |
פִּ֣י (pi) |
mun, tilltal, öppning, kant, fim – ... |
lip | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H0860 |
הָ (ha) אָת֑וֹן (atvón) |
[best. form] åsnesto |
the she-ass |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9001 H0559 |
וַ (va) תֹּ֤אמֶר (tómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♀ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis |
c Vqw3fs |
H9005 H1109a |
לְ (le) בִלְעָם֙ (vileam) |
till, för, av Bilam |
to Balaam |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
R Npm |
H4100 H9014 |
מֶה (me-) ־ |
vad -, bindestreck, maqif |
what? link |
Partikel – frågande Partikel – frågande (introducerar en fråga) |
Pi |
H6213a |
עָשִׂ֣יתִֽי (asiti) |
göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
to make | Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis |
Vqp1cs |
H9005 H9031 |
לְ (le) ךָ֔ (kha) |
till, för, av dig |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Rd Sp2ms |
H3588a |
כִּ֣י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
H5221 H9030 |
הִכִּיתַ֔ (hikita) נִי (ni) |
slå ner, slå, döda mig |
to smite me |
Verb Verb hifil qatal ♂ sing. hifil qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Vhp2ms Sp1bs |
H2088 |
זֶ֖ה (óe) |
denna, detta |
this | Tm |
|
H7969 |
שָׁלֹ֥שׁ (shalósh) |
tre, 3 |
three | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Acbsa |
H7272 H9016 |
רְגָלִֽים (regalim) ׃ |
fot, ben [Vers slut] |
foot verseEnd |
Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+