







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H3254 |
וַ (va) יֹּ֥סֶף (jósef) |
och, men, tillsammans med lägga till |
seq to add |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vhw3ms |
| H5750 |
ע֖וֹד (vód) |
ännu, fortfarande |
still | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H1111 |
בָּלָ֑ק (balaq) |
Balaq |
Balak | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H7971 |
שְׁלֹ֣חַ (shelócha) |
sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut ... |
to send | Verb Verb qal qal |
Vqcc |
| H8269 |
שָׂרִ֔ים (sarim) |
prins, befälhavare, ledare, förmän ... |
ruler | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H7227a |
רַבִּ֥ים (rabim) |
många, stor |
many | Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Aampa |
| H9002 H3513 |
וְ (ve) נִכְבָּדִ֖ים (nikhebadim) |
och, men ära, hedra, skumma, svår, förhärda ... |
and to honor |
Konj. konjunktion Verb Verb nifal particip aktiv ♂ pl. nifal particip aktiv maskulinum pluralis |
C VNrmpa |
| H9006 H0428 H9016 |
מֵ (me) אֵֽלֶּה (ele) ׃ |
från detta, dessa [Vers slut] |
from these verseEnd |
Prep. Preposition |
R Tm |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+