Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H5265 |
וַ (va) יִּסְע֖וּ (jiseo) |
och, men, tillsammans med ge sig av |
seq to set out |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
H9006 H0088 |
מֵ (me) אֹבֹ֑ת (óvót) |
från Ovot |
from Oboth |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
H9001 H2583 |
וַֽ (va) יַּחֲנ֞וּ (jachano) |
och, men, tillsammans med slå läger |
seq to camp |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
H9003 H5863 |
בְּ (be) עִיֵּ֣י (iei) |
i, genom, via, med Ijej-Haavarim, Abrahams ruiner |
in Iye-abarim |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
H9009 H5863 |
הָֽ (ha) עֲבָרִ֗ים (avarim) |
[best. form] Ijej-Haavarim, Abrahams ruiner |
the Iye-abarim |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Td Npl |
H9003 H4057b |
בַּ (ba) מִּדְבָּר֙ (midebar) |
i, genom, via, med öken, stäpp, slättland |
in wilderness |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H0834a |
אֲשֶׁר֙ (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H6440 |
פְּנֵ֣י (penei) |
ansikte |
face | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H4124 |
מוֹאָ֔ב (mvóav) |
Moab |
Moab | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9006 H4217 |
מִ (mi) מִּזְרַ֖ח (mióerach) |
från öster, östra, patsen för solens upp ... |
from east |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H9009 H8121 H9016 |
הַ (ha) שָּֽׁמֶשׁ (shamesh) ׃ |
[best. form] sol [Vers slut] |
the sun verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+