Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H2063 |
זֹ֚את (óót) |
denna, detta |
this | Tm |
|
H2708 |
חֻקַּ֣ת (chuqat) |
förordning |
statute | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H9009 H8451 |
הַ (ha) תּוֹרָ֔ה (tvórah) |
[best. form] Torah, undervisning, instruktion, v ... |
the instruction |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H6680 |
צִוָּ֥ה (tóioah) |
befalla |
to command | Verb Verb piel qatal 3p ♂ sing. piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vpp3ms |
H3068 |
יְהוָ֖ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H9005 H0559 |
לֵ (le) אמֹ֑ר (mór) |
till, för, av säga, tala, tänka |
to to say |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H1696 H9015 |
דַּבֵּ֣ר (daber) ׀ |
tala [Vers slut] |
to speak separate |
Verb Verb piel ♂ sing. piel andra person maskulinum singularis |
Vpv2ms |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H1121a |
בְּנֵ֣י (benei) |
söner |
son | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H3478 |
יִשְׂרָאֵ֗ל (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9002 H3947 |
וְ (ve) יִקְח֣וּ (jiqecho) |
och, men ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ... |
and to take |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
C Vqu3mp |
H0413 H9031 |
אֵלֶי (ele) ךָ֩ (kha) |
till, mot, åt dig |
to(wards) you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Rd Sp2ms |
H6510 |
פָרָ֨ה (farah) |
kviga, ko |
heifer | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H0122a |
אֲדֻמָּ֜ה (adumah) |
röd |
red | Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Aafsa |
H8549 |
תְּמִימָ֗ה (temimah) |
fullkomlig, komplett, helhjärtat, o ... |
unblemished | Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Aafsa |
H0834a |
אֲשֶׁ֤ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H0369 H9014 |
אֵֽין (ein-) ־ |
ingen, inget -, bindestreck, maqif |
nothing link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9003 H9034 |
בָּ (ba) הּ֙ (h) |
i, genom, via, med henne |
in her |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Rd Sp3fs |
H3971b |
מ֔וּם (mom) |
defekt, lyte, fläck |
blemish | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H0834a |
אֲשֶׁ֛ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H3808 H9014 |
לֹא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H5927 |
עָלָ֥ה (alah) |
höja, dra upp, stå upp, stiga |
to ascend | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H5921a H9034 |
עָלֶ֖י (ale) הָ (ha) |
på, över, ovanför henne |
upon her |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Rd Sp3fs |
H5923 H9016 |
עֹֽל (ól) ׃ |
ok [Vers slut] |
yoke verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+