Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H7126 |
וַ (va) יַּקְרִ֣יבוּ (jaqerivo) |
och, men, tillsammans med komma nära, närma sig, gå in |
seq to present |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ pl. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vhw3mp |
H0853 H9033 |
אֹת֔ (ót) וֹ (vó) |
- honom |
obj. him |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
To Sp3ms |
H9009 H4672 |
הַ (ha) מֹּצְאִ֥ים (mótóeim) |
[best. form] hitta, finna |
the to find |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Td Vqrmpa |
H0853 H9033 |
אֹת֖ (ót) וֹ (vó) |
- honom |
obj. him |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
To Sp3ms |
H7197a |
מְקֹשֵׁ֣שׁ (meqóshesh) |
hämta |
to gather | Verb Verb piel particip aktiv ♂ sing. piel particip aktiv maskulinum singularis |
Vprmsa |
H6086 |
עֵצִ֑ים (etóim) |
träd, trä, ved |
tree | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H4872 |
מֹשֶׁה֙ (móshe) |
Mose |
Moses | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H0413 H9014 |
וְ (ve) אֶֽל (el-) ־ |
och, men till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
and to(wards) link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
H0175 |
אַהֲרֹ֔ן (aharón) |
Aron |
Aaron | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H0413 |
וְ (ve) אֶ֖ל (el) |
och, men till, mot, åt |
and to(wards) |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H5712 H9016 |
הָ (ha) עֵדָֽה (edah) ׃ |
[best. form] församling, hushåll [Vers slut] |
the congregation verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+