







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H5608a H9014 |
וַ (va) יְסַפְּרוּ (jesapero-) ־ |
och, men, tillsammans med räkna, återge, berätta, förklara, v ... -, bindestreck, maqif |
seq to recount link |
Konj. konjunktion Verb Verb piel vajjiqtol 3p ♂ pl. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vpw3mp |
| H9005 H9033 |
ל (l) וֹ֙ (vó) |
till, för, av honom |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
| H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֣אמְר֔וּ (jómervo) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
| H0935 |
בָּ֕אנוּ (bano) |
komma, gå in, gå ut, föra fram |
to come (in) | Verb Verb qal qatal 1p pl. qal qatal (perfekt) första person pluralis |
Vqp1cp |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H9009 H0776 |
הָ (ha) אָ֖רֶץ (aretz) |
[best. form] land, mark, jord, landområde |
the land |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H7971 H9035 |
שְׁלַחְתָּ֑ (shelacheta) נוּ (no) |
sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut ... oss |
to send us |
Verb Verb qal qatal ♂ sing. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Vqp2ms Sp1bp |
| H9002 H1571 |
וְ֠ (ve) גַם (gam) |
och, men även, också |
and also |
Konj. konjunktion Adv. Adverb |
C D |
| H2100 |
זָבַ֨ת (zavat) |
flöda, flyta |
to flow | Verb Verb qal particip aktiv ♀ sing. qal particip aktiv femininum singularis |
Vqrfsc |
| H2461 |
חָלָ֥ב (chalav) |
mjölk |
milk | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9002 H1706 |
וּ (o) דְבַ֛שׁ (devash) |
och, men honung, daddelhonung |
and honey |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
| H1931 |
הִ֖וא (hiv) |
han, hon, den, det |
he | Pron. Pron. personlig 3p ♀ sing. personlig tredje person femininum singularis |
Pp3fs |
| H9002 H2088 H9014 |
וְ (ve) זֶה (ze-) ־ |
och, men denna, detta -, bindestreck, maqif |
and this link |
Konj. konjunktion |
C Tm |
| H6529 H9024 H9016 |
פִּרְיָֽ (pireja) הּ (h) ׃ |
frukt henne, hennes [Vers slut] |
fruit her verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncbsc Sp3fs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+