







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H5704 H9015 |
עַ֣ד (ad) ׀ |
tills, fram tills, så länge som [Vers slut] |
till separate |
Prep. Preposition |
R |
| H2320 |
חֹ֣דֶשׁ (chódesh) |
månad |
month | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H3117 |
יָמִ֗ים (jamim) |
dagar |
day | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H5704 |
עַ֤ד (ad) |
tills, fram tills, så länge som |
till | Prep. Preposition |
R |
| H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H3318 |
יֵצֵא֙ (jetze) |
frambringa, komma ut, komma fram, g ... |
to come out | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H9006 H0639 H9026 |
מֵֽ (me) אַפְּ (ape) כֶ֔ם (khem) |
från näsa, anlete, ansikte, vrede din, ditt |
from anger your |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
R Ncbsc Sp2mp |
| H9001 H1961 |
וְ (ve) הָיָ֥ה (hajah) |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd |
seq to be |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
| H9005 H9036 |
לָ (la) כֶ֖ם (khem) |
till, för, av er |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Rd Sp2mp |
| H9005 H2214 |
לְ (le) זָרָ֑א (zara) |
till, för, av äckla |
to loathsome |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H3282 |
יַ֗עַן (jaan) |
eftersom |
because | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H3588a H9014 |
כִּֽי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
| H3988a |
מְאַסְתֶּ֤ם (measetem) |
förakta |
to reject | Verb Verb qal qatal ♂ pl. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum pluralis |
Vqp2mp |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H3068 |
יְהוָה֙ (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H9003 H7130 H9026 |
בְּ (be) קִרְבְּ (qirebe) כֶ֔ם (khem) |
i, genom, via, med inom sig, mitt ibland din, ditt |
in entrails your |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
R Ncbsc Sp2mp |
| H9001 H1058 |
וַ (va) תִּבְכּ֤וּ (tiveko) |
och, men, tillsammans med gråta |
seq to weep |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person maskulinum pluralis |
c Vqw2mp |
| H9005 H6440 H9023 |
לְ (le) פָנָי (fanaj) ו֙ (v) |
till, för, av ansikte hans |
to face his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncmpc Sp3ms |
| H9005 H0559 |
לֵ (le) אמֹ֔ר (mór) |
till, för, av säga, tala, tänka |
to to say |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H9005 H4100 |
לָ֥ (la) מָּה (mah) |
till, för, av vad |
to what? |
Prep. Preposition |
R Ti |
| H2088 |
זֶּ֖ה (ze) |
denna, detta |
this | Tm |
|
| H3318 |
יָצָ֥אנוּ (jatzano) |
frambringa, komma ut, komma fram, g ... |
to come out | Verb Verb qal qatal 1p pl. qal qatal (perfekt) första person pluralis |
Vqp1cp |
| H9006 H4714 H9016 |
מִ (mi) מִּצְרָֽיִם (mitzerajim) ׃ |
från Egypten [Vers slut] |
from Egypt verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+