







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H7126 |
וְ (ve) קָרַבְתִּ֣י (qaraveti) |
och, men, tillsammans med komma nära, närma sig, gå in |
seq to present |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
c Vqq1cs |
| H0413 H9036 |
אֲלֵי (alei) כֶם֮ (khem) |
till, mot, åt er |
to(wards) you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
R Sp2mp |
| H9005 H4941 |
לַ (la) מִּשְׁפָּט֒ (mishepat) |
till, för, av rättvisa, påbud, bindande juridiska ... |
to justice |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H9001 H1961 H9015 |
וְ (ve) הָיִ֣יתִי (hajiti) ׀ |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd [Vers slut] |
seq to be separate |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
c Vqq1cs |
| H5707 |
עֵ֣ד (ed) |
vittnesbörd, stadga |
witness | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H4116a |
מְמַהֵ֗ר (memaher) |
skynda |
to hasten | Verb Verb piel particip aktiv ♂ sing. piel particip aktiv maskulinum singularis |
Vprmsa |
| H9003 H3784 |
בַּֽ (ba) מְכַשְּׁפִים֙ (mekhashefim) |
i, genom, via, med utöva trolldom |
in to practice sorcery |
Prep. Preposition Verb Verb piel particip aktiv ♂ pl. piel particip aktiv maskulinum pluralis |
Rd Vprmpa |
| H9002 H9003 H5003 |
וּ (o) בַ (va) מְנָ֣אֲפִ֔ים (menaafim) |
och, men i, genom, via, med begå äktenskapsbrott |
and in to commit adultery |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Verb Verb piel particip aktiv ♂ pl. piel particip aktiv maskulinum pluralis |
C Rd Vprmpa |
| H9002 H9003 H7650 |
וּ (o) בַ (va) נִּשְׁבָּעִ֖ים (nishebaim) |
och, men i, genom, via, med svära, ge sin ed |
and in to swear |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Verb Verb nifal particip aktiv ♂ pl. nifal particip aktiv maskulinum pluralis |
C Rd VNrmpa |
| H9005 H8267 |
לַ (la) שָּׁ֑קֶר (shaqer) |
till, för, av lögn, falskhet, bedrägeri, medvetet ... |
to deception |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H9002 H9003 H6231 |
וּ (o) בְ (ve) עֹשְׁקֵ֣י (ósheqei) |
och, men i, genom, via, med förtrycka |
and in to oppress |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
C R Vqrmpc |
| H7939 H9014 |
שְׂכַר (sekhar-) ־ |
lön -, bindestreck, maqif |
wages link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H7916 |
שָׂ֠כִיר (sakhir) |
inhyrd |
hired | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Aabsa |
| H0490 |
אַלְמָנָ֨ה (alemanah) |
änka |
widow | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H9002 H3490 |
וְ (ve) יָת֤וֹם (jatvóm) |
och, men faderlös |
and orphan |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
| H9002 H5186 H9014 |
וּ (o) מַטֵּי (matei-) ־ |
och, men sträcka -, bindestreck, maqif |
and to stretch link |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil particip aktiv ♂ pl. hifil particip aktiv maskulinum pluralis |
C Vhrmpc |
| H1616 |
גֵר֙ (ger) |
främling |
sojourner | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9002 H3808 |
וְ (ve) לֹ֣א (ló) |
och, men inte, aldrig någonsin |
and not |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
| H3372 H9030 |
יְרֵא֔וּ (jereo) נִי (ni) |
frukta, vara rädd, vörda mig |
to fear me |
Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Vqp3cp Sp1bs |
| H0559 |
אָמַ֖ר (amar) |
säga, tala, tänka |
to say | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
| H3068 |
יְהוָ֥ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H6635b H9016 |
צְבָאֽוֹת (tzevavót) ׃ |
Sebaot, Härskarornas Herre [Vers slut] |
Hosts verseEnd |
Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+