







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H2063 |
וְ (ve) זֹאת֙ (zót) |
och, men denna, detta |
and this |
Konj. konjunktion |
C Tm |
| H8145 |
שֵׁנִ֣ית (shenit) |
andra, 2:a |
second | Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Aofsa |
| H6213a |
תַּֽעֲשׂ֔וּ (taaso) |
göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
to make | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqi2mp |
| H3680 |
כַּסּ֤וֹת (kasvót) |
täcka |
to cover | Verb Verb piel piel |
Vpcc |
| H1832 |
דִּמְעָה֙ (dimeah) |
tårar |
tears | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H4196 |
מִזְבַּ֣ח (mizebach) |
altare |
altar | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H3068 |
יְהוָ֔ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H1065 |
בְּכִ֖י (bekhi) |
gråten |
weeping | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9002 H0603 |
וַֽ (va) אֲנָקָ֑ה (anaqah) |
och, men klagan |
and groaning |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Ncfsa |
| H9006 H0369 |
מֵ (me) אֵ֣ין (ein) |
från ingen, inget |
from nothing |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H5750 |
ע֗וֹד (vód) |
ännu, fortfarande |
still | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H6437 |
פְּנוֹת֙ (penvót) |
vända |
to turn | Verb Verb qal qal |
Vqcc |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H9009 H4503 |
הַ (ha) מִּנְחָ֔ה (minechah) |
[best. form] gåva, offer, matoffer |
the offering |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
| H9002 H9005 H3947 |
וְ (ve) לָ (la) קַ֥חַת (qachat) |
och, men till, för, av ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ... |
and to to take |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
C R Vqcc |
| H7522 |
רָצ֖וֹן (ratzvón) |
nåd, ynnest, välvilja, behag, villk ... |
acceptance | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9006 H3027 H9026 H9016 |
מִ (mi) יֶּדְ (jede) כֶֽם (khem) ׃ |
från hands din, ditt [Vers slut] |
from hand your verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
R Ncbsc Sp2mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+