







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H7200 |
תֵּרֶ֨א (tere) |
se, betrakta, spana, syna, inse |
to see | Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal tredje person femininum singularis |
Vqi3fs |
| H0831 |
אַשְׁקְל֜וֹן (asheqelvón) |
Ashqelon |
Ashkelon | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9002 H3372 |
וְ (ve) תִירָ֗א (tira) |
och, men frukta, vara rädd, vörda |
and to fear |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal tredje person femininum singularis |
C Vqu3fs |
| H9002 H5804 |
וְ (ve) עַזָּה֙ (azah) |
och, men Gaza, Azah |
and Gaza |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C Npl |
| H9002 H2342a |
וְ (ve) תָחִ֣יל (tachil) |
och, men bäva, vänta, dansa, bli sårad, låta ... |
and to twist |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal tredje person femininum singularis |
C Vqu3fs |
| H3966 |
מְאֹ֔ד (meód) |
mycket |
much | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9002 H6138 |
וְ (ve) עֶקְר֖וֹן (eqervón) |
och, men Eqron |
and Ekron |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C Npl |
| H3588a H9014 |
כִּֽי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
| H0954 |
הֹבִ֣ישׁ (hóvish) |
skämmas, att bli fördröjd |
be ashamed | Verb Verb hifil qatal 3p ♂ sing. hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vhp3ms |
| H4007 H9024 |
מֶבָּטָ֑ (mebata) הּ (h) |
hopp henne, hennes |
expectation her |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
Ncbsc Sp3fs |
| H9001 H0006 |
וְ (ve) אָ֤בַד (avad) |
och, men, tillsammans med förgöra |
seq to perish |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
| H4428 |
מֶ֙לֶךְ֙ (melekhe) |
kung |
king | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9006 H5804 |
מֵֽ (me) עַזָּ֔ה (azah) |
från Gaza, Azah |
from Gaza |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
| H9002 H0831 |
וְ (ve) אַשְׁקְל֖וֹן (asheqelvón) |
och, men Ashqelon |
and Ashkelon |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C Npl |
| H3808 |
לֹ֥א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H3427 H9016 |
תֵשֵֽׁב (teshev) ׃ |
sitta, bo, vistas [Vers slut] |
to dwell verseEnd |
Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal tredje person femininum singularis |
Vqi3fs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+