







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H3541 H9014 |
כֹּֽה (kóh-) ־ |
således -, bindestreck, maqif |
thus link |
Adv. Adverb |
D |
| H0559 |
אָמַ֞ר (amar) |
säga, tala, tänka |
to say | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
| H3068 |
יְהוָ֣ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H6635b |
צְבָא֗וֹת (tzevavót) |
Sebaot, Härskarornas Herre |
Hosts | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
| H6685 |
צ֣וֹם (tzvóm) |
fasta |
fast | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9009 H7243 |
הָ (ha) רְבִיעִ֡י (revii) |
[best. form] fjärde |
the fourth |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Aobsa |
| H9002 H6685 |
וְ (ve) צ֣וֹם (tzvóm) |
och, men fasta |
and fast |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
| H9009 H2549 |
הַ (ha) חֲמִישִׁי֩ (chamishi) |
[best. form] femte |
the fifth |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Aobsa |
| H9002 H6685 |
וְ (ve) צ֨וֹם (tzvóm) |
och, men fasta |
and fast |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
| H9009 H7637 |
הַ (ha) שְּׁבִיעִ֜י (shevii) |
[best. form] sjunde |
the seventh |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Aobsa |
| H9002 H6685 |
וְ (ve) צ֣וֹם (tzvóm) |
och, men fasta |
and fast |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
| H9009 H6224 |
הָ (ha) עֲשִׂירִ֗י (asiri) |
[best. form] tionde |
the tenth |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Aobsa |
| H1961 |
יִהְיֶ֤ה (jiheje) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H9005 H1004b H9014 |
לְ (le) בֵית (veit-) ־ |
till, för, av hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... -, bindestreck, maqif |
to house link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H3063 |
יְהוּדָה֙ (jehodah) |
Juda |
Judah | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9005 H8342 |
לְ (le) שָׂשׂ֣וֹן (sasvón) |
till, för, av fröjd |
to rejoicing |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H9002 H9005 H8057 |
וּ (o) לְ (le) שִׂמְחָ֔ה (simechah) |
och, men till, för, av glädje, jubel |
and to joy |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C R Ncfsa |
| H9002 H9005 H4150 |
וּֽ (o) לְ (le) מֹעֲדִ֖ים (móadim) |
och, men till, för, av bestämd tid, plats, möte |
and to meeting |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C R Ncmpa |
| H2896a |
טוֹבִ֑ים (tvóvim) |
gott, vackert, ändamålsenligt, pass ... |
pleasant | Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Aampa |
| H9002 H9009 H0571 |
וְ (ve) הָ (ha) אֱמֶ֥ת (emet) |
och, men [best. form] sanning, fasthet, trofasthet |
and the truth |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Td Ncfsa |
| H9002 H9009 H7965 |
וְ (ve) הַ (ha) שָּׁל֖וֹם (shalvóm) |
och, men [best. form] frid, fred, harmoni |
and the peace |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Td Ncbsa |
| H0157 H9016 H9017 |
אֱהָֽבוּ (ehavo) ׃ פ (f) |
älska [Vers slut] [Vers slut] |
to love verseEnd para |
Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqv2mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+